Isaiah 7:6 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Vamos contra Judá, y la despertaremos, y la partiremos entre nosotros, y pondremos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vamos contra Iuda, y deſpertarlahemos, y partirlahemos entre noſotros, y pondremos en medio deella por rey àl hijo de Tabeal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
atacar a Judá, sitiarla y abrir brecha en ella con la intención de establecer como rey al hijo de Tabel”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
atacar a Judá, sitiarla y abrir brecha en ella con la intención de establecer como rey al hijo de Tabel».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
atacar a Judá, sitiarla y abrir brecha en ella con la intención de establecer como rey al hijo de Tabel».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
atacar a Judá, sitiarla y abrir brecha en ella con la intención de establecer como rey al hijo de Tabel”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Subamos contra Judá y aterroricémosla, hagamos una brecha en sus murallas y pongamos por rey en medio de ella al hijo de Tabeel.'
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Subamos contra Judá, y aterroricémosla, y hagamos una brecha para nosotros, y pondremos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel:
Spanish DHH 1996
Invadamos Judá y metámosle miedo; apoderémonos de ella y pongamos por rey al hijo de Tabeel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vamos contra Judá, y la despertaremos, y la repartiremos entre nosotros, y pondremos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Subamos contra Judá y hostiguemos la ciudad, Abramos una brecha en ella, Y pongamos en ella por rey al hijode Tabeel,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
‘Subamos contra Judá y aterroricémosla, hagamos una brecha en sus murallas y pongamos por rey en medio de ella al hijo de Tabeel’.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Invadiremos a Judá y llenaremos de pánico a su pueblo. Luego pelearemos hasta llegar a Jerusalén y pondremos por rey suyo al hijo de Tabel».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
“Atacaremos a Judá y lo conquistaremos y pertenecerá a nosotros. Después pondremos en el trono de Judá al hijo de Tabeel”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
subir contra Judá, provocar el pánico, conquistarla y poner allí como rey al hijo de Tabel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ataquemos a Judá, que cunda el pánico, repartámosla entre nosotros y pongamos allí por rey al hijo de Tabel”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
“Vayamos contra Judá y aterroricémosla; repartámosla entre nosotros y pongamos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel”».
Spanish RVA 1989
‘Vamos contra Judá, y desmembrémosla; abrámonos una brecha y en medio de ella pongamos por rey al hijo de Tabeel.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
‘Vamos contra Judá, y desmembrémosla; abrámonos una brecha y en medio de ella pongamos por rey al hijo de Tabeel’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
“Vayamos contra Judá para aterrorizarla. Nos la repartiremos, y pondremos por rey al hijo de Tabel.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vamos contra Judá, y la despertaremos, y la partiremos entre nosotros, y pondremos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vamos contra Judá, y la despertaremos, y la partiremos entre nosotros, y pondremos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vamos contra Judá y aterroricémosla, y repartámosla entre nosotros, y pongamos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
‘Vayamos contra Judá y aterroricémosla; repartámosla entre nosotros y pongamos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel.’”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vamos contra Judá y aterroricémosla, y repartámosla entre nosotros, y pongamos en medio de ella por rey al hijo de Tabeel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Vamos a atacar a Judá! La aterrorizaremos y la conquistaremos para nosotros, y haremos rey al hijo de Tabel”.