Isaiah 8:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No llaméis, conjuración, a todas las cosas a que este pueblo llama conjuración; ni temáis su temor, ni le tengáis miedo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No digays; Conjuracion, à todas las coſas àque eſte pueblo dize, conjuracion: ni temays ſu temor, ni le tengays miedo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No llamen conspiración a lo que este pueblo llama conspiración. No teman ni se asusten ante lo que él teme.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No llaméis conspiración a lo que este pueblo llama conspiración. No temáis ni os asustéis ante lo que él teme.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No llamen conspiración a lo que este pueblo llama conspiración. No teman ni se asusten ante lo que él teme.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No llaméis conspiración a lo que este pueblo llama conspiración. No temáis ni os asustéis ante lo que él teme.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No digáis: "Es conspiración", a todo lo que este pueblo llama conspiración, ni temáis lo que ellos temen, ni os aterroricéis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No llaméis conspiración, a todas las cosas a que este pueblo llama conspiración, ni temáis lo que temen, ni tengáis miedo.
Spanish DHH 1996
“No llaméis conspiración a todo lo que este pueblo llama conspiración. No os asustéis ni tengáis miedo por todo lo que a ellos les da miedo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No llaméis, conjuración, a todas las cosas a que este pueblo llama conjuración; ni temáis su temor, ni le tengáis miedo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No llaméis aliados a todo lo que este pueblo llama aliados, Ni participéis en su temor ni os amedrentéis.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«No digan ustedes: “ Es conspiración”, A todo lo que este pueblo llama conspiración, Ni teman lo que ellos temen, ni se aterroricen.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Que nadie los llame traidores por su lealtad al Dios verdadero. No se llenen de pánico como tantos de sus vecinos cuando piensan en el ataque de Siria e Israel contra ustedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«No llames conspiración a todo, como hacen ellos, ni vivas aterrorizado de lo que a ellos les da miedo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«No digan ustedes que es conspiración todo lo que llama conspiración esta gente; no teman lo que ellos temen, ni se dejen asustar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«No llamen conspiración a todo lo que esta gente le dice conspiración. No tengan miedo de todo lo que ellos tienen miedo; no teman.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—No llaméis conspiración a todas las cosas que este pueblo llama conspiración, ni temáis lo que ellos temen, ni tengáis miedo.
Spanish RVA 1989
"No llaméis conspiración a todo lo que este pueblo llama conspiración. No temáis lo que ellos temen, ni os aterroricéis.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No llamen conspiración a todo lo que este pueblo llama conspiración. No teman lo que ellos temen ni se aterroricen.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«No llamen ustedes conspiración a todo lo que este pueblo llama conspiración. No tengan miedo, ni teman lo que ellos temen.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No digáis, Conjuración, á todas las cosas á que este pueblo dice, Conjuración, ni temáis lo que temen, ni tengáis miedo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No digáis, Conjuración, á todas las cosas á que este pueblo dice, Conjuración; ni temáis lo que temen, ni tengáis miedo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No llaméis conspiración a todas las cosas que este pueblo llama conspiración; ni temáis lo que ellos temen, ni tengáis miedo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«No llaméis conspiración a todas las cosas que este pueblo llama conspiración, ni temáis lo que ellos temen, ni tengáis miedo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No llaméis conspiración a todas las cosas que este pueblo llama conspiración; ni temáis lo que ellos temen, ni tengáis miedo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«No llamen “conspiración” a todo lo que la gente llama “conspiración”. A la gente le da miedo cuando los reyes se juntan para hacer planes de guerra. Pero ustedes no deben asustarse ni tener miedo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No llames conspiración a todo lo que esta gente llama conspiración. No temas lo que ellos temen. No te dejes intimidar.