Isaiah 8:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Al SEÑOR de los ejércitos, a él santificad; El sea vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A lehouá de los exercitos, à el Sanctificad: El ſea vuestro temor, y el ſea vuéstro miedo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Llamen “conspirador” al Señor del universo, porque él será su temor y su miedo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Llamad «conspirador» al Señor del universo, porque él será vuestro temor y vuestro miedo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Llamen «conspirador» al Señor del universo, porque él será su temor y su miedo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Llamad “conspirador” al Señor del universo, porque él será vuestro temor y vuestro miedo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al SEÑOR de los ejércitos es a quien debéis tener por santo. Sea El vuestro temor, y sea El vuestro terror.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A Jehová de los ejércitos, a Él santificad; sea Él vuestro temor, y Él sea vuestro miedo.
Spanish DHH 1996
Al Señor todopoderoso es a quien hay que tener por santo; a él es a quien hay que temer; hay que tener miedo en su presencia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Al SEÑOR de los ejércitos, a él santificad; El sea vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡A YHVH Sebaot santificad! ¡Sea Él vuestro temor y sea Él vuestro pavor!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Al S eñor*** de los ejércitos es a quien ustedes deben tener por santo. Sea Él su temor, Y sea Él su terror.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡No teman nada sino al Señor Todopoderoso! Si a él le temen, no tienen por qué temerle a nada más.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ten por santo en tu vida al Señor de los Ejércitos Celestiales; él es a quien debes temer. Él es quien te debería hacer temblar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sólo al SEÑOR Todopoderoso tendrán ustedes por santo, sólo a él deben honrarlo, sólo a él han de temerlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Solo al SEÑOR Todopoderoso es a quien ustedes deben considerar santo, solo a él es a quien hay que honrar, solo a él es a quien hay que temer
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Solo al Señor de los ejércitos tened por santo; sea él vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
Spanish RVA 1989
¡A Jehovah de los Ejércitos, a él tratad como santo! Y si él es vuestro temor, y si él es vuestro temblor,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Al SEÑOR de los Ejércitos, a él trátenlo como santo! Y si él es el temor de ustedes, y si él es el temblor de ustedes,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Santifiquen al Señor de los ejércitos, y solo a él. Que él sea para ustedes la única razón de su temor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A Jehová de los ejércitos, á él santificad: sea él vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A Jehová de los ejércitos, a él santificad: sea él vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A Jehová de los ejércitos, a él santificad; sea él vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A Jehová de los ejércitos, a él santificad; sea él vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A Jehová de los ejércitos, a él santificad; sea él vuestro temor, y él sea vuestro miedo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo soy el Dios todopoderoso y es a mí a quien deben adorar y temer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor Todopoderoso es a quien deben considerar como santo. A él es a quien debes temer, a él es a quien debes respetar.