Isaiah 8:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y mirarán a la tierra, y he aquí tribulación y tinieblas, oscuridad y angustia; y serán sumidos en las tinieblas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y mirando à la tierra, heaqui tribulaciõ y tiniebla, escuridad, angustia: y à la escuridad, empellon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
mirará después a la tierra: verá persecución y tiniebla, verá oscuridad angustiosa, noche cerrada sin luz.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
mirará después a la tierra: verá persecución y tiniebla, verá oscuridad angustiosa, noche cerrada sin luz.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
mirará después a la tierra: verá persecución y tiniebla, verá oscuridad angustiosa, noche cerrada sin luz.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
mirará después a la tierra: verá persecución y tiniebla, verá oscuridad angustiosa, noche cerrada sin luz.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después mirarán hacia la tierra, y he aquí, tribulación y tinieblas, lobreguez y angustia, y serán lanzados a la oscuridad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y mirarán a la tierra, y he aquí tribulación y tinieblas, oscuridad y angustia; y serán lanzados a las tinieblas.
Spanish DHH 1996
y después mirarán al suelo, y no encontrarán más que miseria y oscuridad, tinieblas y angustia. Todo lo cubrirá la noche,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y mirarán a la tierra, y he aquí tribulación y tinieblas, oscuridad y angustia; y serán sumidos en las tinieblas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y mirarán la tierra, Y he allí tribulación y tinieblas, angustia y oscuridad, Y serán sumidos en la oscuridad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después mirarán hacia la tierra, y verán tribulación y tinieblas, lo sombrío de la angustia; y serán lanzados a la oscuridad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Adondequiera que vuelvan la mirada hallarán tribulación, angustia y negra desesperación. Y serán lanzados a las tinieblas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y luego la bajarán a la tierra, pero dondequiera que miren habrá problemas, angustia y una oscura desesperación. Serán lanzados a las tinieblas de afuera.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y clavando la mirada en la tierra, sólo verán aflicción, tinieblas y espantosa penumbra; ¡serán arrojados a una oscuridad total!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego mirarán a la tierra y solo verán angustia y oscuridad, y serán arrojados a las tinieblas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y mirarán a la tierra, y verán tribulación y tinieblas, oscuridad y angustia; y quedarán sumidos en las tinieblas.
Spanish RVA 1989
y mirarán a la tierra, y he allí tribulación y oscuridad de angustia. Y serán arrojados a las tinieblas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y mirarán a la tierra, y he allí tribulación y oscuridad de angustia. Y serán arrojados a las tinieblas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando miren a la tierra, solo verán tribulación y tinieblas, oscuridad y angustia; ¡y en las tinieblas se hundirán!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mirarán á la tierra, y he aquí tribulación y tiniebla, oscuridad y angustia; y serán sumidos en las tinieblas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mirarán á la tierra, y he aquí tribulación y tiniebla, oscuridad y angustia; y serán sumidos en las tinieblas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y mirarán a la tierra, y he aquí tribulación y tinieblas, oscuridad y angustia; y serán sumidos en las tinieblas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y mirarán a la tierra, y he aquí tribulación y tinieblas, oscuridad y angustia; y quedarán sumidos en las tinieblas.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y mirarán a la tierra, y he aquí tribulación y tinieblas, oscuridad y angustia; y serán sumidos en las tinieblas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y solo verán miseria y angustia. ¡Vivirán en la más terrible oscuridad!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces mirarán hacia la tierra y sólo verán miseria y penumbra y depresión agonizante, y serán arrojados a las tinieblas.