Isaiah 8:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y me junté con la profetisa, la cual concibió, y dio a luz un hijo. Y me dijo el SEÑOR: Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y juntéme con la Prophetiſſa, la qual cõcibió, y parió vn hijo. Y dixome Iehouá: Ponle por nõbre DATE PRIESSA AL DESPOIO, APRESSVRATE ALA PRESA.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego me acosté con la profetisa, que concibió y dio a luz un hijo. El Señor me dijo: — Lo llamarás Maher Salal, Jas Baz,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego me acosté con la profetisa, que concibió y dio a luz un hijo. El Señor me dijo: —Lo llamarás Maher Salal, Jas Baz,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego me acosté con la profetisa, que concibió y dio a luz un hijo. El Señor me dijo: —Lo llamarás Maher Salal, Jas Baz,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego me acosté con la profetisa, que concibió y dio a luz un hijo. El Señor me dijo: — Lo llamarás Maher Salal, Jas Baz,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Me acerqué a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Y el SEÑOR me dijo: Ponle por nombre Maher-shalal-hash-baz;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y me allegué a la profetisa, la cual concibió y dio a luz un hijo. Y me dijo Jehová: Ponle por nombre Maher-salal-has-baz.
Spanish DHH 1996
Más tarde me uní a la profetisa, mi esposa, que quedó encinta y tuvo un niño. Entonces el Señor me dijo: “Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me junté con la profetisa, la cual concibió, y dio a luz un hijo. Y me dijo el SEÑOR: Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me llegué entonces a la profetisa, la cual concibió y dio a luz un hijo. Me dijo YHVH: Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces me acerqué a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Y el S eñor*** me dijo: «Ponle por nombre Maher Shalal Hash Baz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces tuve relaciones sexuales con mi esposa y ella concibió y me dio un hijo, y el Señor dijo: «Ponle por nombre Maher Salal Jasbaz.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después me acosté con mi esposa y ella quedó embarazada, y dio a luz un hijo. Y el Señor me dijo: «Ponle por nombre Maher-salal-has-baz.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego tuve relaciones con la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Entonces el SEÑOR me dijo: «Ponle por nombre Maher Salal Jasbaz.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego tuve relaciones con la profetisa, ella quedó embarazada y tuvo un niño. Entonces el SEÑOR me dijo: «Ponle por nombre Maher Salal Jasbaz
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego me acosté con la profetisa, que concibió y dio a luz un hijo. Y me dijo el Señor: —Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.
Spanish RVA 1989
Me llegué a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Y Jehovah me dijo: "Ponle por nombre Maher-salal-jas-baz,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Me llegué a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Y el SEÑOR me dijo: “Ponle por nombre Maher-salal-jas-bazb,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego me allegué a la profetisa, la cual concibió y dio a luz un hijo. Entonces el Señor me dijo: «Ponle por nombre Maher Salal Jasbaz,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y juntéme con la profetisa, la cual concibió, y parió un hijo. Y díjome Jehová: Ponle por nombre Maher-salal-hash-baz.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y juntéme con la profetisa, la cual concibió, y parió un hijo. Y díjome Jehová: Ponle por nombre Maher-salal-hash-baz.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y me llegué a la profetisa, la cual concibió, y dio a luz un hijo. Y me dijo Jehová: Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me llegué a la profetisa, la cual concibió y dio a luz un hijo. Y me dijo Jehová: «Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y me llegué a la profetisa, la cual concibió, y dio a luz un hijo. Y me dijo Jehová: Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tiempo después mi esposa y yo tuvimos un hijo. Entonces Dios me dijo: «Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces me acosté con mi mujer la profetisa, y quedó embarazada y dio a luz un hijo. El Señor me dijo: “Llámalo Maher Salal Jas Baz.