Isaiah 9:12 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
por delante los sirios, y por las espaldas los filisteos; y con toda la boca se tragarán a Israel. Ni con todo eso cesará su furor, antes todavía su mano está extendida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por delante à Syria, y por las espaldas à los Philistheos: y con toda la boca ſe tragarán à Iſrael. Ni con todo eſſo ceſſará ſu ſu ror, antes toda via ſu mano esten dida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y el pueblo no vuelve a quien lo hiere, no consulta al Señor del universo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y el pueblo no vuelve a quien lo hiere, no consulta al Señor del universo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y el pueblo no vuelve a quien lo hiere, no consulta al Señor del universo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y el pueblo no vuelve a quien lo hiere, no consulta al Señor del universo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
los arameos en el oriente y los filisteos en el occidente, que devoran a Israel a boca llena. Con todo eso no se aparta su ira, y aún está su mano extendida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
del oriente los sirios, y los filisteos del poniente; y a boca llena devorarán a Israel. Ni con todo eso ha cesado su furor, pero su mano todavía está extendida.
Spanish DHH 1996
por oriente, los sirios; por occidente, los filisteos. De un bocado se tragaron a Israel. Sin embargo, la ira del Señor no se ha calmado; él sigue amenazando todavía.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
por delante los sirios, y por las espaldas los filisteos; y con toda la boca se tragarán a Israel. Ni con todo eso cesará su furor, antes todavía su mano está extendida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A los sirios desde el levante Y a los filisteos desde el poniente, Para que a boca llena devoren a Israel; Y con todo, no se aplaca su ira: Su mano sigue extendida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los arameos en el oriente y los filisteos en el occidente, Que devoran a Israel a boca llena. Con todo eso no se aparta Su ira, Y aún está Su mano extendida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los arameos desde el oriente y los filisteos desde el occidente sacarán sus colmillos y devorarán a Israel. Pero aun así no quedará satisfecho el enojo del Señor; su puño sigue preparado para dar el golpe.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los sirios en el este y los filisteos en el oeste se comieron a Israel de un solo bocado. A pesar de todo esto, la ira de Dios no se ha aplacado; ¡su mano aún sigue extendida!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Siria por el oriente y los filisteos por el occidente, los que se tragaron a Israel de un solo bocado. Pero ni aun así se calma su ira, su mano sigue levantada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
del oriente, los sirios, y los filisteos del poniente; y a boca llena devorarán a Israel. Ni con todo eso ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida.
Spanish RVA 1989
los sirios del oriente y los filisteos del occidente, que a boca llena devoran a Israel. A pesar de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano todavía está extendida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
los sirios del oriente y los filisteos del occidente, que a boca llena devoran a Israel. A pesar de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano todavía está extendida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
del oriente vendrán los sirios, y del poniente los filisteos, y a boca llena devorarán a Israel. Pero ni así cesará su furor. Su mano aún seguirá extendida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De oriente los Siros, y los Filisteos de poniente; y con toda la boca se tragarán á Israel. Ni con todo eso ha cesado su furor, antes todavía su mano extendida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De oriente los Siros, y los Filisteos de poniente; y con toda la boca se tragarán á Israel. Ni con todo eso ha cesado su furor, antes todavía su mano extendida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
del oriente los sirios, y los filisteos del poniente; y a boca llena devorarán a Israel. Ni con todo eso ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
del oriente, a los sirios, y del poniente a los filisteos, y a boca llena devorarán a Israel. Ni con todo eso ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
del oriente los sirios, y los filisteos del poniente; y a boca llena devorarán a Israel. Ni con todo eso ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por el este, los atacaron los sirios; por el oeste, los filisteos. De un solo bocado se tragaron a Israel. A pesar de todo esto, el enojo de Dios no se ha calmado; nos sigue amenazando todavía.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los arameos del este y los filisteos del oeste han devorado con avidez a Israel. En todo esto sigue enojado y su mano sigue levantada.