Isaiah 9:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas el pueblo no se convirtió al que lo hería, ni buscaron al SEÑOR de los ejércitos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas el pueblo no ſe conuirtió àlque lo heria, ni buscaron à Iehoua de los exercitos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor cortó cabeza y cola, palmas y juncos en un solo día.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor cortó cabeza y cola, palmas y juncos en un solo día.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor cortó cabeza y cola, palmas y juncos en un solo día.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor cortó cabeza y cola, palmas y juncos en un solo día.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el pueblo no ha vuelto a Aquel que los hirió, no han buscado al SEÑOR de los ejércitos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas el pueblo no se convirtió al que lo hería, ni buscaron a Jehová de los ejércitos.
Spanish DHH 1996
Pero el pueblo no se volvió a Dios, que lo castigaba; no buscó al Señor todopoderoso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el pueblo no se convirtió al que lo hería, ni buscaron al SEÑOR de los ejércitos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el pueblo no se vuelve al quelo castiga, Ni busca a YHVH Sebaot.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Pero el pueblo no ha vuelto a Aquel que los hirió, No han buscado al S eñor*** de los ejércitos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero a pesar de todo este castigo no se arrepentirán ni se volverán a él, al Señor Todopoderoso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues después de tanto castigo, el pueblo seguirá sin arrepentirse; no buscará al Señor de los Ejércitos Celestiales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el pueblo no ha querido reconocer al que lo ha castigado; no ha buscado al SEÑOR Todopoderoso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sin embargo, el pueblo no se volvió al que lo castigó; no buscaron al SEÑOR Todopoderoso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el pueblo no se convirtió al que lo castigaba ni buscó al Señor de los ejércitos.
Spanish RVA 1989
Pero el pueblo no se ha vuelto a quien lo golpeó, ni han buscado a Jehovah de los Ejércitos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el pueblo no se ha vuelto a quien lo golpeó ni han buscado al SEÑOR de los Ejércitos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El pueblo no se volvió al Señor de los ejércitos. No buscó al que lo castigaba;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas el pueblo no se convirtió al que lo hería, ni buscaron á Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas el pueblo no se convirtió al que lo hería, ni buscaron á Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero el pueblo no se convirtió al que lo castigaba, ni buscó a Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el pueblo no se convirtió al que lo castigaba ni buscó a Jehová de los ejércitos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero el pueblo no se convirtió al que lo castigaba, ni buscó a Jehová de los ejércitos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»El Dios todopoderoso castigó a su pueblo, pero este no se arrepintió, ni buscó su ayuda.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el pueblo no volvió al que lo castigó; no vino a adorar al Señor Todopoderoso.