Isaiah 9:20 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Cada uno hurtará a la mano derecha, y tendrá hambre; y comerá a la izquierda, y no se saciará; cada cual comerá la carne de su brazo;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
C ada vno hurtará à la mano derecha, y tendrá hambre, y comerá à la yzquierda, y no ſe hartará: cada qual comerá la carne de ſu braço:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Manasés a Efraín, Efraín a Manasés, los dos juntos a Judá. Con todo, su cólera persiste, Su mano sigue amenazante.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Manasés a Efraín, Efraín a Manasés, los dos juntos a Judá. Con todo, su cólera persiste, Su mano sigue amenazante.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Manasés a Efraín, Efraín a Manasés, los dos juntos a Judá. Con todo, su cólera persiste, Su mano sigue amenazante.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Manasés a Efraín, Efraín a Manasés, los dos juntos a Judá. Con todo, su cólera persiste, Su mano sigue amenazante.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cortan de un tajo lo que está a la derecha, pero aún tienen hambre, y comen lo que está a la izquierda, pero no se sacian; cada cual come la carne de su propio brazo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cada uno hurtará a la mano derecha, y tendrá hambre; y comerá a la izquierda, y no se saciará; cada cual comerá la carne de su propio brazo.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cada uno hurtará a la mano derecha, y tendrá hambre; y comerá a la izquierda, y no se saciará; cada cual comerá la carne de su brazo;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cada uno devora la carne de suprójimo Y ninguno perdona a su hermano. Devora a diestra, y sigue con hambre, Devora a siniestra, pero no se harta.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cortan de un tajo lo que está a la derecha, pero aún tienen hambre, Y comen lo que está a la izquierda, pero no se sacian. Cada cual come la carne de su propio brazo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Atacarán a su vecino de la derecha pero seguirán con hambre. Devorarán a su vecino de la izquierda, pero no quedarán satisfechos. Al final, se comerán hasta a sus propios hijos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Unos comerán lo que esté a su mano derecha, pero se quedarán con hambre; otros comerán lo que esté a su izquierda, pero no quedarán satisfechos. ¡Se comerán a sus propios hijos!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La gente comerá de un lado y seguirá con hambre; comerá del otro y no quedará satisfecha. ¡Se devorará hasta a sus propios hijos!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cada uno devora a la derecha y queda con hambre; come a la izquierda y no se sacia. Cada cual come la carne de su prójimo:
Spanish RVA 1989
Cada uno devora a la derecha, pero tiene hambre; y come a la izquierda, pero no se sacia. Cada cual devora la carne de su prójimo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cada uno devora a la derecha, pero tiene hambre; y come a la izquierda, pero no se sacia. Cada cual devora la carne de su prójimo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con la mano derecha robarán, y se quedarán con hambre; con la mano izquierda comerán, y no quedarán satisfechos; ¡cada uno se comerá su propia carne!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cada uno hurtará á la mano derecha, y tendrá hambre; y comerá á la izquierda, y no se hartará: cada cual comerá la carne de su brazo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cada uno hurtará á la mano derecha, y tendrá hambre; y comerá á la izquierda, y no se hartará: cada cual comerá la carne de su brazo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cada uno hurtará a la mano derecha, y tendrá hambre, y comerá a la izquierda, y no se saciará; cada cual comerá la carne de su brazo;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cada uno devora a la derecha y tiene hambre; come a la izquierda y no se sacia. Cada cual come la carne de su prójimo:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cada uno hurtará a la mano derecha, y tendrá hambre, y comerá a la izquierda, y no se saciará; cada cual comerá la carne de su brazo;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
se destruyen unos a otros, y aun así no quedan satisfechos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La gente destruye a los que están a su diestra, pero siguen teniendo hambre de más; luego destruyen a los que están a su siniestra, pero siguen sin estar satisfechos. Al final incluso se destruyen a sí mismos!