James 2:1 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Hermanos míos, no tengáis la fe de nuestro Señor Jesús, el Cristo glorioso, en acepción de personas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hermanos mios, no tengays la fe de nuestro Señor Iesus el Chriſto glorioso en acepcion de perſonas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hermanos míos, que la fe que han puesto en Jesucristo glorificado no se mezcle con favoritismos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hermanos míos, que vuestra fe en Jesucristo glorificado no se mezcle con favoritismos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hermanos míos, que la fe que han puesto en Jesucristo glorificado no se mezcle con favoritismos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hermanos míos, que vuestra fe en Jesucristo glorificado no se mezcle con favoritismos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hermanos míos, no tengáis vuestra fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo con una actitud de favoritismo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hermanos míos, no tengáis la fe de nuestro glorioso Señor Jesucristo, en acepción de personas.
Spanish DHH 1996
Hermanos míos, vosotros que creéis en nuestro glorioso Señor Jesucristo no debéis hacer diferencias entre unas personas y otras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Hermanos míos, no tengáis la fe de nuestro Señor, Jesús el Cristo glorioso, en acepción de personas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hermanos míos, no hagáis acepción de personas en la fe de Jesús el Mesías, nuestro Señor de la gloria.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Hermanos míos, no tengan su fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo con una actitud de favoritismo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hermanos míos, ustedes que creen en nuestro Señor Jesucristo no deben favorecer más a unas personas que a otras.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Hermanos míos, no tengáis la fe de nuestro glorioso Señor Jesús Mesías con acepción de personas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mis amados hermanos, ¿cómo pueden afirmar que tienen fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo si favorecen más a algunas personas que a otras?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hermanos míos, la fe que tienen en nuestro glorioso Señor Jesucristo no debe dar lugar a favoritismos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Mis hermanos en la fe, ustedes han creído en nuestro glorioso Señor Jesucristo. Por eso, no deben tratar de una manera a una persona y a otra de manera distinta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hermanos míos, ya que tienen fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo, no se consideren mejores que los demás.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hermanos míos, vosotros que tenéis fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo, no debéis hacer acepción de personas.
Spanish RVA 1989
Hermanos míos, tened la fe de nuestro glorioso Señor Jesucristo, sin hacer distinción de personas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hermanos míos, tengan la fe de nuestro glorioso Señor Jesucristo sin hacer distinción de personas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hermanos míos, ustedes que tienen fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo, no deben hacer diferencias entre las personas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
HERMANOS míos, no tengáis la fe de nuestro Señor Jesucristo glorioso en acepción de personas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
HERMANOS míos, no tengáis la fe de nuestro Señor Jesucristo glorioso en acepción de personas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hermanos míos, que vuestra fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo sea sin acepción de personas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hermanos míos, que vuestra fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo sea sin acepción de personas.
Spanish Reina Valera NT 1858
HERMANOS mios, no tengais la fé de nuestro Señor Jesu-Cristo glorioso en acepcion de personas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hermanos míos, que vuestra fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo sea sin acepción de personas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hermanos míos, ustedes han confiado en nuestro poderoso Señor Jesucristo, así que no deben tratar a unas personas mejor que a otras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mis amigos, como creyentes con fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo, ustedes no deben mostrar favoritismo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Mis amigos, como creyentes con fe en nuestro glorioso Señor Jesucristo, ustedes no deben mostrar favoritismo.