James 2:13 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque juicio sin misericordia será hecho con aquel que no hiciere misericordia; y la misericordia se gloría contra el juicio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque juyzio ſin misericordia sera hecho con aquel que no hiziere misericordia: y la misericordia ſe glorîa contra el juyzio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y tengan en cuenta que será juzgado sin compasión quien no practicó la compasión. La compasión, en cambio, saldrá triunfante del juicio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y tened en cuenta que será juzgado sin compasión quien no practicó la compasión. La compasión, en cambio, saldrá triunfante del juicio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y tengan en cuenta que será juzgado sin compasión quien no practicó la compasión. La compasión, en cambio, saldrá triunfante del juicio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y tened en cuenta que será juzgado sin compasión quien no practicó la compasión. La compasión, en cambio, saldrá triunfante del juicio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque el juicio será sin misericordia para el que no ha mostrado misericordia; la misericordia triunfa sobre el juicio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque juicio sin misericordia se hará con aquel que no hiciere misericordia; y la misericordia se gloría contra el juicio.
Spanish DHH 1996
Pues los que no han tenido compasión de otros, sin compasión también serán juzgados; pero los que han tenido compasión, saldrán victoriosos en la hora del juicio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque juicio sin misericordia será hecho con aquel que no hiciere misericordia; y la misericordia se gloría contra el juicio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque el juicio será sin misericordia para el que no hizo misericordia, pero la misericordia se gloría contra el juicio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque el juicio será sin misericordia para el que no ha mostrado misericordia. La misericordia triunfa sobre el juicio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pues al que no ha tenido compasión se le juzgará sin compasión. Y el que ha mostrado compasión triunfará a la hora del juicio.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque el juicio será sin misericordia para el que no ha mostrado misericordia; la misericordia triunfa contra el juicio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No habrá compasión para quienes no hayan tenido compasión de otros, pero si ustedes han sido compasivos, Dios será misericordioso con ustedes cuando los juzgue.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
porque habrá un juicio sin compasión para el que actúe sin compasión. ¡La compasión triunfa en el juicio!
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pues habrá un castigo sin compasión para el que actúe sin compasión. ¡Los que actúan con compasión triunfarán en el juicio!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios juzgará sin compasión a los que no han tenido compasión de los demás. ¡La compasión triunfa sobre el juicio!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque habrá un juicio sin compasión para el que actúe sin compasión; pero la compasión triunfa sobre el juicio.
Spanish RVA 1989
Porque habrá juicio sin misericordia contra aquel que no hace misericordia. ¡La misericordia se gloría triunfante sobre el juicio!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque habrá juicio sin misericordia contra aquel que no hace misericordia. ¡La misericordia se gloría triunfante sobre el juicio!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pues a los que no tienen compasión de otros, tampoco se les tendrá compasión cuando sean juzgados, porque la compasión prevalece sobre el juicio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque juicio sin misericordia será hecho con aquel que no hiciere misericordia: y la misericordia se gloría contra el juicio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque juicio sin misericordia será hecho con aquel que no hiciere misericordia: y la misericordia se gloría contra el juicio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque juicio sin misericordia se hará con aquel que no hiciere misericordia; y la misericordia triunfa sobre el juicio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque juicio sin misericordia se hará con aquel que no haga misericordia; y la misericordia triunfa sobre el juicio.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque juicio sin misericordia [será hecho] con aquel que no hiciere misericordia: y la misericordia se gloría contra el juicio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque juicio sin misericordia se hará con aquel que no hiciere misericordia; y la misericordia triunfa sobre el juicio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Porque Dios no tendrá compasión de quienes no se compadecieron de otros. Pero los que tuvieron compasión de otros, saldrán bien del juicio.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todo aquél que no muestra misericordia, será juzgado sin misericordia. ¡Sin embargo, la misericordia triunfa sobre el juicio!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Todo aquél que no muestra misericordia, será juzgado sin misericordia. ¡Sin embargo, la misericordia triunfa sobre el juicio!