James 2:14 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Hermanos míos, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene las obras? ¿Por ventura esta tal fe le podrá salvar?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hermanos mios, que aprouechará ſi alguno dize que tiene fe, y no tiene las obras? poruentura eſta tal fe podrále saluar?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿De qué le sirve a uno, hermanos míos, alardear de fe, si carece de obras? ¿Podrá salvarlo esa fe?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿De qué le sirve a uno, hermanos míos, alardear de fe, si carece de obras? ¿Podrá salvarlo esa fe?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿De qué le sirve a uno, hermanos míos, alardear de fe, si carece de obras? ¿Podrá salvarlo esa fe?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿De qué le sirve a uno, hermanos míos, alardear de fe, si carece de obras? ¿Podrá salvarlo esa fe?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿De qué sirve, hermanos míos, si alguno dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa fe salvarlo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hermanos míos, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarle?
Spanish DHH 1996
Hermanos míos, ¿de qué le sirve a uno decir que tiene fe, si sus hechos no lo demuestran? ¿Podrá acaso salvarle esa fe?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Hermanos míos, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene las obras? ¿Por ventura esta tal fe le podrá salvar?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿De qué sirve, hermanos míos, que alguien diga que tiene fe, si no tiene obras? ¿Acaso puede tal fe salvarlo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿De qué sirve, hermanos míos, si alguien dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa fe salvarlo?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hermanos míos, ¿de qué le sirve a uno decir que tiene fe si no lo demuestra con sus acciones? ¿Acaso podrá salvarlo esa fe?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿Qué aprovecha, hermanos míos, si alguien dice tener fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa fe salvarlo?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Amados hermanos, ¿de qué le sirve a uno decir que tiene fe si no lo demuestra con sus acciones? ¿Puede esa clase de fe salvar a alguien?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hermanos míos, ¿de qué le sirve a uno alegar que tiene fe, si no tiene obras? ¿Acaso podrá salvarlo esa fe?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Hermanos en la fe, ¿de qué le sirve a uno decir que cree en Dios si sus acciones no lo demuestran? Quienes así piensan, aunque crean, no serán salvos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hermanos míos, ¿de qué puede servir que alguien diga que tiene fe si no hace el bien? ¿Lo podrá salvar esa clase de fe?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hermanos míos, ¿de qué le sirve a uno decir que tiene fe, si no tiene obras? ¿Podrá esa fe salvarlo?
Spanish RVA 1989
Hermanos míos, si alguno dice que tiene fe y no tiene obras, ¿de qué sirve? ¿Puede acaso su fe salvarle?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hermanos míos, si alguno dice que tiene fe y no tiene obras, ¿de qué sirve? ¿Puede acaso su fe salvarle?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hermanos míos, ¿de qué sirve decir que se tiene fe, si no se tienen obras? ¿Acaso esa fe puede salvar?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hermanos míos, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarle?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hermanos míos, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarle?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hermanos míos, ¿de qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarle?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hermanos míos, ¿de qué aprovechará si alguno dice que tiene fe y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarlo?
Spanish Reina Valera NT 1858
Hermanos mios, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fé, y no tiene obras? ¿Podrá la fé salvarle?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hermanos míos, ¿de qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarle?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hermanos en Cristo, ¿de qué sirve que algunos de ustedes digan que son fieles a Dios, si no hacen nada bueno para demostrarlo? ¡Así no se van a salvar!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Amigos míos, ¿qué de bueno hay en decir que tenemos fe en Dios si no hacemos lo correcto? ¿Puede salvarnos tal “fe”?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Amigos míos, ¿qué de bueno hay en decir que tenemos fe en Dios si no hacemos lo correcto? ¿Puede salvarnos tal “fe”?