James 3:12 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Hermanos míos, ¿puede la higuera producir aceitunas, o la vid higos? Así ninguna fuente puede dar agua salada y dulce.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hermanos mios, puede poruentura la higuera produzir azeytunas, ò la vid, higos? Ansi ninguna fuente puede hazer agua salada y dulçe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hermanos míos, ¿puede la higuera dar aceitunas o higos la vid? Pues tampoco lo que es salado puede producir agua dulce.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hermanos míos, ¿puede la higuera dar aceitunas o higos la vid? Pues tampoco lo que es salado puede producir agua dulce.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hermanos míos, ¿puede la higuera dar aceitunas o higos la vid? Pues tampoco lo que es salado puede producir agua dulce.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hermanos míos, ¿puede la higuera dar aceitunas o higos la vid? Pues tampoco lo que es salado puede producir agua dulce.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Acaso, hermanos míos, puede una higuera producir aceitunas, o una vid higos? Tampoco la fuente de agua salada puede producir agua dulce.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hermanos míos, ¿puede la higuera producir aceitunas; o la vid higos? Así ninguna fuente puede dar agua salada y dulce.
Spanish DHH 1996
Así como una higuera no puede dar aceitunas ni una vid puede dar higos, tampoco, hermanos míos, puede dar agua dulce un manantial de agua salada.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hermanos míos, ¿puede la higuera producir aceitunas, o la vid higos? Así ninguna fuente puede dar agua salada y dulce.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hermanos míos: ¿puede la higuera producir aceitunas, o la vid higos? Tampoco de lo salado brota agua dulce.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Acaso, hermanos míos, puede una higuera producir aceitunas, o una vid higos? Tampoco la fuente de agua salada puede producir agua dulce.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hermanos míos, no puede dar aceitunas una higuera ni higos una vid. Tampoco puede una fuente dar agua salada y agua dulce.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Hermanos míos, ¿puede una higuera producir aceitunas, o una vid higos? Así ninguna fuente puede dar agua salada y dulce.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Acaso una higuera puede dar aceitunas o una vid, higos? No, como tampoco puede uno sacar agua dulce de un manantial salado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hermanos míos, ¿acaso puede dar aceitunas una higuera o higos una vid? Pues tampoco una fuente de agua salada puede dar agua dulce.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Mis hermanos en la fe, un árbol de aceitunas no produce higos, y uno de higos no produce uvas. Pues tampoco una fuente de agua amarga puede dar agua dulce.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hermanos míos, ¿puede una higuera dar aceitunas y una vid higos? Así tampoco un manantial de agua salada puede dar agua dulce.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hermanos míos, ¿puede acaso la higuera producir aceitunas, o la vid dar higos? Del mismo modo, ninguna fuente puede dar agua salada y dulce.
Spanish RVA 1989
Hermanos míos, ¿puede la higuera producir olivas, o la vid higos? Tampoco de una fuente de agua salada brota agua dulce.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hermanos míos, ¿puede la higuera producir olivas, o la vid higos? Tampoco de una fuente de agua salada brota agua dulce.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No es posible, hermanos míos, que la higuera dé aceitunas, o que la vid dé higos. Ni tampoco puede ninguna fuente dar agua salada y agua dulce.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hermanos míos, ¿puede la higuera producir aceitunas, ó la vid higos? Así ninguna fuente puede hacer agua salada y dulce.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hermanos míos, ¿puede la higuera producir aceitunas, ó la vid higos? Así ninguna fuente puede hacer agua salada y dulce.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hermanos míos, ¿puede acaso la higuera producir aceitunas, o la vid higos? Así también ninguna fuente puede dar agua salada y dulce.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hermanos míos, ¿puede acaso la higuera producir aceitunas, o la vid higos? Del mismo modo, ninguna fuente puede dar agua salada y dulce.
Spanish Reina Valera NT 1858
Hermanos mios, ¿puede la higuera producir aceitunas, ó la vid higos? Así ninguna fuente puede hacer agua salada y dulce.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hermanos míos, ¿puede acaso la higuera producir aceitunas, o la vid higos? Así también ninguna fuente puede dar agua salada y dulce.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tampoco da higos un árbol de aceitunas, ni da uvas un árbol de higos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Amigos míos, así como una higuera no puede producir olivas, y una viña no puede producir higos, una fuente de agua salada no puede producir agua dulce y fresca.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Amigos míos, así como una higuera no puede producir olivas, y una viña no puede producir higos, una fuente de agua salada no puede producir agua dulce y fresca.