James 3:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero si tenéis envidia amarga, y contención en vuestros corazones, no os gloriéis, ni seáis mentirosos contra la verdad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Pero ſi teneys inuidia amarga, y contencion en vuestros coraçones: no hos glo rieys, ni seays mentirosos cõtra la verdad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero si ustedes tienen el corazón lleno de envidia y de ambición, ¿para qué presumir de sabiduría y andar falseando la verdad?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero si tenéis el corazón lleno de envidia y de ambición, ¿para qué presumir de sabiduría y andar falseando la verdad?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero si ustedes tienen el corazón lleno de envidia y de ambición, ¿para qué presumir de sabiduría y andar falseando la verdad?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero si tenéis el corazón lleno de envidia y de ambición, ¿para qué presumir de sabiduría y andar falseando la verdad?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si tenéis celos amargos y ambición personal en vuestro corazón, no seáis arrogantes y así mintáis contra la verdad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero si tenéis celos amargos y contención en vuestro corazón, no os jactéis, ni seáis mentirosos contra la verdad.
Spanish DHH 1996
Pero si dejáis que la envidia os amargue el corazón y hacéis las cosas por rivalidad, entonces no tenéis de qué enorgulleceros y estáis faltando a la verdad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero si tenéis envidia amarga, y contención en vuestros corazones, no os gloriéis, ni seáis mentirosos contra la verdad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero si tenéis celos amargos y rivalidad en vuestros corazones, no os jactéis y mintáis contra la verdad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si tienen celos amargos y ambición personal en su corazón, no sean arrogantes y mientan así contra la verdad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero si ustedes tienen envidias y rivalidades que les amargan el corazón, no tienen de qué presumir; no falten a la verdad.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero si tenéis celos amargos y contención en vuestro corazón, no os jactéis, ni seáis mentirosos contra la verdad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero si tienen envidias amargas y ambiciones egoístas en el corazón, no encubran la verdad con jactancias y mentiras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero si ustedes tienen envidias amargas y rivalidades en el corazón, dejen de presumir y de faltar a la verdad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero, si ustedes tienen celos y pleitos, sufrirán con amargura. Dejen a un lado el orgullo y la mentira.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero si ustedes están llenos de celos y rivalidad, no tienen por qué dárselas de sabios. Su orgullo es una mentira que oculta la verdad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero si tenéis envidia amarga y rivalidad en vuestro corazón, no tenéis de qué sentiros orgullosos y estáis faltando a la verdad.
Spanish RVA 1989
Pero si en vuestros corazones tenéis amargos celos y contiendas, no os jactéis ni mintáis contra la verdad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero si en su corazón ustedes tienen amargos celos y contiendas, no se jacten ni mientan contra la verdad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero si ustedes abrigan en su corazón amargura, envidia y rivalidad, no tienen de qué presumir y están falseando la verdad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pero si tenéis envidia amarga y contención en vuestros corazones, no os gloriés, ni seáis mentirosos contra la verdad:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pero si tenéis envidia amarga y contención en vuestros corazones, no os gloriés, ni seáis mentirosos contra la verdad:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero si tenéis celos amargos y contención en vuestro corazón, no os jactéis, ni mintáis contra la verdad;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero si tenéis celos amargos y rivalidad en vuestro corazón, no os jactéis ni mintáis contra la verdad.
Spanish Reina Valera NT 1858
Pero si teneis envidia amarga, y contencion en vuestros corazones, no os glorieis, ni seais mentirosos contra la verdad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero si tenéis celos amargos y contención en vuestro corazón, no os jactéis, ni mintáis contra la verdad;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero si ustedes lo hacen todo por envidia o por celos, vivirán tristes y amargados; no tendrán nada de qué sentirse orgullosos, y faltarán a la verdad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero si tienes celos amargos y ambición egoísta en tu corazón, no te jactes de ello ni quieras mentirle a la verdad.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero si tienes celos amargos y ambición egoísta en tu corazón, no te jactes de ello ni quieras mentirle a la verdad.