James 3:16 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque donde hay envidia y contención, allí hay perturbación, y toda obra perversa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque dõde ay embidia y cõtenciõ, alli ay perturbacion, y toda obra peruersa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y es que donde hay envidia y ambición, allí reina el desenfreno y la maldad sin límites.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y es que donde hay envidia y ambición, allí reina el desenfreno y la maldad sin límites.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y es que donde hay envidia y ambición, allí reina el desenfreno y la maldad sin límites.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y es que donde hay envidia y ambición, allí reina el desenfreno y la maldad sin límites.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque donde hay celos y ambición personal, allí hay confusión y toda cosa mala.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque donde hay celos y contención, allí hay confusión y toda obra perversa.
Spanish DHH 1996
Donde hay envidias y rivalidades hay también desorden y toda clase de maldad;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque donde hay envidia y contención, allí hay perturbación, y toda obra perversa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque donde hay celos y contienda, allí hay desorden y toda obra ruin.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque donde hay celos y ambición personal, allí hay confusión y toda cosa mala.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque donde hay envidias y rivalidades, también hay confusión y todo tipo de maldad.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque donde hay celos y contención, allí hay confusión y toda cosa mala.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues, donde hay envidias y ambiciones egoístas, también habrá desorden y toda clase de maldad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque donde hay envidias y rivalidades, también hay confusión y toda clase de acciones malvadas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pues, donde hay celos y pleitos, también hay desorden y toda clase de maldad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso, donde hay celos y rivalidad, también hay desorden y toda clase de mal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pues donde hay envidia y rivalidad, allí hay confusión y toda clase de maldad.
Spanish RVA 1989
Porque donde hay celos y contiendas, allí hay desorden y toda práctica perversa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque donde hay celos y contiendas, allí hay desorden y toda práctica perversa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pues donde hay envidias y rivalidades, allí hay confusión y toda clase de mal.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque donde hay envidia y contención, allí hay perturbación y toda obra perversa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque donde hay envidia y contención, allí hay perturbación y toda obra perversa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque donde hay celos y contención, allí hay perturbación y toda obra perversa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues donde hay celos y rivalidad, allí hay perturbación y toda obra perversa.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque donde hay envidia y contencion, allí hay perturbacion, y toda obra perversa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque donde hay celos y contención, allí hay perturbación y toda obra perversa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y produce celos, peleas, problemas y todo tipo de maldad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dondequiera haya celos y ambición egoísta, también habrá confusión y todo tipo de prácticas malas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Dondequiera haya celos y ambición egoísta, también habrá confusión y todo tipo de prácticas malas.