James 4:13 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Ea ahora, los que decís: Vamos hoy y mañana a tal ciudad, y estaremos allá un año y compraremos mercadería, y ganaremos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ea aora los que dezis: Vamos oy y mañana à tal çiudad, y estaremos allàvn año y compraremos mercaderia, y ganaremos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto a ustedes, los que dicen: “Hoy o mañana iremos a tal ciudad y pasaremos allí el año negociando y enriqueciéndonos”,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto a vosotros, los que decís: «Hoy o mañana iremos a tal ciudad y pasaremos allí el año negociando y enriqueciéndonos»,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto a ustedes, los que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal ciudad y pasaremos allí el año negociando y enriqueciéndonos»,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto a vosotros, los que decís: “Hoy o mañana iremos a tal ciudad y pasaremos allí el año negociando y enriqueciéndonos”,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Oíd ahora, los que decís: Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad y pasaremos allá un año, haremos negocio y tendremos ganancia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Vamos ahora! Los que decís: Hoy o mañana iremos a tal ciudad, y estaremos allá un año, compraremos y venderemos, y ganaremos;
Spanish DHH 1996
Ahora oíd esto, vosotros, los que decís: “Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad, y pasaremos allí un año haciendo negocios y ganando dinero”,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ea, ahora, los que decís: Vamos hoy y mañana a tal ciudad, y estaremos allá un año y compraremos mercadería, y ganaremos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Venga ahora, los que decís: Hoy o mañana iremos a tal ciudad, y estaremos allá un año, y comerciaremos, y ganaremos;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Oigan ahora, ustedes que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad y pasaremos allá un año, haremos negocio y tendremos ganancia».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Escuchen bien esto, ustedes los que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad, nos quedaremos allí un año, haremos negocios y ganaremos dinero».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Vamos ahora, los que decís: Hoy y mañana vayamos a tal ciudad, y pasemos allá un año, y negociemos y ganemos;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Presten atención, ustedes que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad y nos quedaremos un año. Haremos negocios allí y ganaremos dinero».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora escuchen esto, ustedes que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad, pasaremos allí un año, haremos negocios y ganaremos dinero.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ahora escuchen esto, ustedes que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad, pasaremos allí un año, haremos negocios y ganaremos dinero».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Oigan ustedes, los que dicen: «Hoy o mañana viajaremos a esta u otra ciudad y estaremos allí un año, y haremos negocios y ganaremos mucho dinero».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Veamos ahora los que decís: «Hoy y mañana iremos a tal ciudad, estaremos allá un año, haremos negocios y ganaremos dinero»,
Spanish RVA 1989
¡Vamos pues ahora los que decís: "Hoy o mañana iremos a tal ciudad, estaremos allá un año y haremos negocios y ganaremos"!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Vamos pues ahora los que dicen: “Hoy o mañana iremos a tal ciudad, estaremos allá un año y haremos negocios y ganaremos”!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ahora escuchen con cuidado, ustedes los que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad, y estaremos allá un año, y haremos negocios, y ganaremos dinero.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ea ahora, los que decís: Hoy y mañana iremos á tal ciudad, y estaremos allá un año, y compraremos mercadería, y ganaremos:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ea ahora, los que decís: Hoy y mañana iremos á tal ciudad, y estaremos allá un año, y compraremos mercadería, y ganaremos:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Vamos ahora!, los que decís: «Hoy y mañana iremos a tal ciudad, estaremos allá un año, negociaremos y ganaremos»,
Spanish Reina Valera NT 1858
Ea ahora, los que decís: Hoy y mañana irémos á tal ciudad, y estarémos allá un año, y comprarémos mercadería y ganarémos:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Escúchenme, ustedes, los que dicen: «Hoy o mañana iremos a la ciudad; allí nos quedaremos todo un año, y haremos buenos negocios y ganaremos mucho dinero.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Atiendan, ustedes los que dicen: “Hoy o mañana iremos a tal y tal ciudad, pasaremos un año allí haciendo negocios y obtendremos ganancia”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Atiendan, ustedes los que dicen: “Hoy o mañana iremos a tal y tal ciudad, pasaremos un año allí haciendo negocios y obtendremos ganancia.”