James 4:6 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas él da mayor gracia. Por esto él dice: Dios resiste a los soberbios, y da la gracia a los humildes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas el dá mayor gracia. Por eſto el dize: Dios reſiſte à los soberuios, y dá la gracia à los humildes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aunque su benevolencia es siempre mayor, y por eso dice también la Escritura: Dios hace frente a los orgullosos y concede, en cambio, su favor a los humildes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aunque su benevolencia es siempre mayor, y por eso dice también la Escritura: Dios hace frente a los orgullosos y concede, en cambio, su favor a los humildes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aunque su benevolencia es siempre mayor, y por eso dice también la Escritura: Dios hace frente a los orgullosos y concede, en cambio, su favor a los humildes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aunque su benevolencia es siempre mayor, y por eso dice también la Escritura: Dios hace frente a los orgullosos y concede, en cambio, su favor a los humildes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero El da mayor gracia. Por eso dice: DIOS RESISTE A LOS SOBERBIOS PERO DA GRACIA A LOS HUMILDES.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas Él da mayor gracia. Por esto dice: Dios resiste a los soberbios, y da gracia a los humildes.
Spanish DHH 1996
Pero Dios nos ayuda más con su bondad, pues la Escritura dice: “Dios se opone a los orgullosos, pero trata con bondad a los humildes”.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas él da mayor gracia. Por esto él dice: Dios resiste a los soberbios, y da la gracia a los humildes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero da mayor gracia, por lo cual dice: Dios resiste a los soberbios, y da gracia a los humildes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Él da mayor gracia. Por eso dice: «D ios resiste a los soberbios***, pero da gracia a los humildes***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero él nos ayuda más con su favor. Por eso la Escritura dice: «Dios está en contra de los orgullosos, pero a favor de los humildes».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero él da mayor gracia. Por eso dice: Dios resiste a los orgullosos, pero a los humildes les da gracia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y él da gracia con generosidad. Como dicen las Escrituras: «Dios se opone a los orgullosos pero da gracia a los humildes».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero él nos da mayor ayuda con su gracia. Por eso dice la Escritura: «Dios se opone a los orgullosos, pero da gracia a los humildes.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero en realidad él nos da mucho más amor, aunque no lo merezcamos. Por eso dice la Escritura: «Dios se opone a los orgullosos, pero trata con amor a los humildes».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el generoso amor que Dios nos da es aun más fuerte, por eso la Escritura dice: «Dios rechaza a los orgullosos, pero es bueno con los humildes».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero él da mayor gracia. Por esto dice: Dios resiste a los soberbios y da gracia a los humildes.
Spanish RVA 1989
Pero él da mayor gracia. Por eso dice: Dios resiste a los soberbios, pero da gracia a los humildes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero él da mayor gracia. Por eso dice: Dios resiste a los soberbios pero da gracia a los humildes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero la gracia que él nos da es mayor. Por eso dice: «Dios se opone a los soberbios, y da gracia a los humildes.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas él da mayor gracia. Por esto dice: Dios resiste á los soberbios, y da gracia á los humildes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas él da mayor gracia. Por esto dice: Dios resiste á los soberbios, y da gracia á los humildes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero él da mayor gracia. Por esto dice: Dios resiste a los soberbios, y da gracia a los humildes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero él da mayor gracia. Por esto dice: «Dios resiste a los soberbios y da gracia a los humildes.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas él da mayor gracia. Por esto él dice: Dios resiste á los soberbios, y da gracia á los humildes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero él da mayor gracia. Por esto dice: Dios resiste a los soberbios, y da gracia a los humildes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En realidad, Dios nos trata con mucho más amor, como dice la Biblia: «Dios se opone a los orgullosos, pero brinda su ayuda a los humildes.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero Dios nos da todavía más gracia, como dice la Escritura: “Dios está en contra de los arrogantes, pero da gracia a los humildes”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero Dios nos da todavía más gracia, como dice la Escritura: “Dios está en contra de los arrogantes, pero da gracia a los humildes.”