Jeremiah 1:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mira que te he puesto en este día sobre gentiles y sobre reinos, para arrancar y para destruir, y para echar a perder y para derribar, y para edificar y para plantar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mira que te he pueſto en eſte dia ſobre gentes y ſobre reynos para arrancar, y para destruyr, y para echar aperder, y para derribar, y para edificar, y para plantar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mira, hoy mismo te doy poder sobre naciones y reinos, para arrancar y arrasar, para destruir y demoler, para construir y plantar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mira, hoy mismo te doy poder sobre naciones y reinos, para arrancar y arrasar, para destruir y demoler, para construir y plantar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mira, hoy mismo te doy poder sobre naciones y reinos, para arrancar y arrasar, para destruir y demoler, para construir y plantar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mira, hoy mismo te doy poder sobre naciones y reinos, para arrancar y arrasar, para destruir y demoler, para construir y plantar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mira, hoy te he dado autoridad sobre las naciones y sobre los reinos, para arrancar y para derribar, para destruir y para derrocar, para edificar y para plantar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mira que te he puesto en este día sobre naciones y sobre reinos, para arrancar y para destruir, para arruinar y para derribar, para edificar y para plantar.
Spanish DHH 1996
“Yo pongo mis palabras en tus labios. Hoy te doy plena autoridad sobre reinos y naciones, para arrancar y derribar, para destruir y demoler, y también para construir y plantar.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mira que te he puesto en este día sobre gentiles y sobre reinos, para arrancar y para destruir, y para echar a perder y para derribar, y para edificar y para plantar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mira, en este día te pongo sobre naciones y sobre reinos, para arrancar y para destruir, para desolar y para derribar, para edificar y para plantar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Mira, hoy te he dado autoridad sobre las naciones y sobre los reinos, Para arrancar y para derribar, Para destruir y para derrocar, Para edificar y para plantar».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hoy comienza tu trabajo: prevenir a las naciones y a los pueblos del mundo. De acuerdo con mis palabras, expresadas por tu boca, yo derribaré a unos y los destruiré, y plantaré y cuidaré a otros, los fortaleceré y los engrandeceré.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hoy te doy autoridad para que hagas frente a naciones y reinos. A algunos deberás desarraigar, derribar, destruir y derrocar; a otros deberás edificar y plantar».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mira, hoy te doy autoridad sobre naciones y reinos, »para arrancar y derribar, para destruir y demoler, para construir y plantar.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hoy te he elegido a ti para llevar a cabo una tarea que afectará naciones y reinos. Los removerás y provocarás su caída, los harás desaparecer y los destruirás y también los reconstruirás y los plantarás de nuevo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mira que te he puesto en este día sobre naciones y sobre reinos, para arrancar y destruir, para arruinar y derribar, para edificar y plantar.
Spanish RVA 1989
Mira, en este día te he constituido sobre naciones y sobre reinos, para arrancar y desmenuzar, para arruinar y destruir, para edificar y plantar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mira, en este día te he constituido sobre naciones y sobre reinos, para arrancar y desmenuzar, para arruinar y destruir, para edificar y plantar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Date cuenta de que este día te he puesto sobre naciones y reinos, para que arranques y destruyas, para que arruines y derribes, para que construyas y plantes.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mira que te he puesto en este día sobre gentes y sobre reinos, para arrancar y para destruir, y para arruinar y para derribar, y para edificar y para plantar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mira que te he puesto en este día sobre gentes y sobre reinos, para arrancar y para destruir, y para arruinar y para derribar, y para edificar y para plantar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mira que te he puesto en este día sobre naciones y sobre reinos, para arrancar y para destruir, para arruinar y para derribar, para edificar y para plantar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mira que te he puesto en este día sobre naciones y sobre reinos, para arrancar y destruir, para arruinar y derribar, para edificar y plantar.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mira que te he puesto en este día sobre naciones y sobre reinos, para arrancar y para destruir, para arruinar y para derribar, para edificar y para plantar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Desde hoy tendrás poder sobre reinos y naciones, para destruir o derribar, pero también para levantar y reconstruir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hoy te he puesto sobre naciones y reinos para arrancar y derribar, para destruir y demoler, para construir y plantar”.