Jeremiah 1:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y me dijo el SEÑOR: No digas, soy niño; porque a todo lo que te enviare irás tú, y dirás todo lo que te mandare.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixome Iehoua: No digas ſoy niño. porque à todo loque te embiáre yrás, y todo loque te mandare, dirás.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me contestó el Señor: — No digas que eres joven. Irás a todos los sitios adonde yo te envíe y dirás todo lo que te ordene.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me contestó el Señor: —No digas que eres joven. Irás a todos los sitios adonde yo te envíe y dirás todo lo que te ordene.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me contestó el Señor: —No digas que eres joven. Irás a todos los sitios adonde yo te envíe y dirás todo lo que te ordene.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me contestó el Señor: — No digas que eres joven. Irás a todos los sitios adonde yo te envíe y dirás todo lo que te ordene.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el SEÑOR me dijo: No digas: "Soy joven", porque adondequiera que te envíe, irás, y todo lo que te mande, dirás.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y me dijo Jehová: No digas, soy niño; porque a todo lo que te envíe irás tú, y dirás todo lo que te mande.
Spanish DHH 1996
Pero el Señor me dijo: “No digas que eres muy joven. Tú irás a donde yo te mande y dirás lo que yo te ordene.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me dijo el SEÑOR: No digas, soy niño; porque a todo lo que te enviare irás tú, y dirás todo lo que te mandare.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero me dijo YHVH: No digas: Soy joven. Adondequiera que te envíe, irás, y todo lo que te mande, dirás.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el S eñor*** me dijo: «No digas: “Soy joven”, Porque adondequiera que te envíe, irás, Y todo lo que te mande, dirás.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No digas eso, respondió el Señor, pues tú irás a dondequiera que yo te envíe y anunciarás lo que yo te diga.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—No digas: “Soy demasiado joven” —me contestó el Señor —, porque debes ir dondequiera que te mande y decir todo lo que te diga.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el SEÑOR me dijo: «No digas: “Soy muy joven”, porque vas a ir adondequiera que yo te envíe, y vas a decir todo lo que yo te ordene.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y el SEÑOR me dijo: —No digas que solo eres un joven, porque irás a donde yo te envíe y dirás todo lo que yo te ordene.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me dijo el Señor: —No digas: «Soy un muchacho», porque a todo lo que te envíe irás, y dirás todo lo que te mande.
Spanish RVA 1989
Pero Jehovah me dijo: —No digas: "Soy un muchacho"; porque a todos a quienes yo te envíe tú irás, y todo lo que te mande dirás.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el SEÑOR me dijo: —No digas: “Soy un muchacho”; porque a todos a quienes yo te envíe tú irás, y todo lo que te mande dirás.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el Señor me dijo: «No digas que solo eres un muchachito, porque harás todo lo que yo te mande hacer, y dirás todo lo que te ordene que digas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjome Jehová: No digas, soy niño; porque á todo lo que te enviaré irás tú, y dirás todo lo que te mandaré.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjome Jehová: No digas, soy niño; porque á todo lo que te enviaré irás tú, y dirás todo lo que te mandaré.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y me dijo Jehová: No digas: Soy un niño; porque a todo lo que te envíe irás tú, y dirás todo lo que te mande.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me dijo Jehová: «No digas: “Soy un muchacho”, porque a todo lo que te envíe irás, y dirás todo lo que te mande.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y me dijo Jehová: No digas: Soy un niño; porque a todo lo que te envíe irás tú, y dirás todo lo que te mande.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Dios me tocó los labios y me dijo: —No digas que eres muy joven. A partir de este momento tú hablarás por mí. Irás a donde yo te mande, y dirás todo lo que yo te diga. No tengas miedo, que yo estaré a tu lado para cuidarte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No digas que eres demasiado joven”, me dijo el Señor. “Ve a todos los lugares que yo te mande. Diles todo lo que te ordeno que digas.