Jeremiah 10:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
a su voz se da muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y hace salir el viento de sus escondederos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A ſu boz ſe dá multitud de aguas en el cielo, y haze subir las nuues de lo postrero de la tierra: haze los relampagos con la lluuia, y haze ſalir àl viento de ſus esconde deros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando él alza la voz retumban las aguas del cielo, hace subir las nubes desde el confín de la tierra; con los rayos provoca la lluvia y saca de sus depósitos el viento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando él alza la voz retumban las aguas del cielo, hace subir las nubes desde el confín de la tierra; con los rayos provoca la lluvia y saca de sus depósitos el viento.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando él alza la voz retumban las aguas del cielo, hace subir las nubes desde el confín de la tierra; con los rayos provoca la lluvia y saca de sus depósitos el viento.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando él alza la voz retumban las aguas del cielo, hace subir las nubes desde el confín de la tierra; con los rayos provoca la lluvia y saca de sus depósitos el viento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando El emite su voz, hay estruendo de aguas en los cielos; El hace subir las nubes desde los extremos de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
a su voz se da muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.
Spanish DHH 1996
Con voz de trueno hace rugir el agua en el cielo, hace subir las nubes desde el extremo de la tierra, hace brillar los relámpagos en medio de la lluvia y saca el viento de donde lo tiene guardado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
a su voz se da muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y hace salir el viento de sus escondederos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando eleva su voz, hay un tumulto de aguas en los cielos, Y eleva los vapores de los extremos de la tierra. Hace los relámpagos para la lluvia, Y saca de sus tesoros el viento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Él emite Su voz, hay estruendo de aguas en los cielos; Él hace subir las nubes desde los extremos de la tierra, Hace los relámpagos para la lluvia Y saca el viento de sus depósitos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Es su voz la que retumba en el trueno de las nubes tormentosas. Él hace que de la tierra se levante la niebla, envía el relámpago y produce la lluvia, y de sus tesoros saca el viento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando habla en los truenos, los cielos rugen con lluvia. Él hace que las nubes se levanten sobre la tierra. Envía el relámpago junto con la lluvia, y suelta el viento de sus depósitos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando él deja oír su voz, rugen las aguas en los cielos; hace que vengan las nubes desde los confines de la tierra. Entre relámpagos hace llover, y saca de sus depósitos al viento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando habla en el trueno, suena una tormenta en el cielo y el agua se junta en los nubes. Él es quien envía los rayos con la lluvia y saca el viento de sus bodegas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A su voz se produce un tumulto de aguas en el cielo; él hace subir las nubes del extremo de la tierra, trae los relámpagos con la lluvia y saca el viento de sus depósitos.
Spanish RVA 1989
Cuando él emite su voz, se produce un tumulto de aguas en los cielos. El hace subir la neblina desde los extremos de la tierra. Hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando emite su voz, se produce un tumulto de aguas en los cielos. Él hace subir la neblina desde los extremos de la tierra. Hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Habla él y se juntan las aguas en los cielos y se levantan las nubes en los confines de la tierra. Con los relámpagos le abre paso a la lluvia, y deja que el viento salga de sus depósitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A su voz se da muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A su voz se da muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
a su voz se produce muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A su voz se produce en el cielo un tumulto de aguas; él hace subir las nubes del extremo de la tierra, trae los relámpagos con la lluvia y saca el viento de sus depósitos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
a su voz se produce muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Basta una palabra de Dios para que rujan los cielos y aparezcan las nubes en el horizonte. En medio de fuertes relámpagos, y de vientos huracanados, Dios hace que llueva.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las aguas de los cielos llueven con estruendo por orden suya. Él hace que las nubes se eleven por toda la tierra. Hace que el rayo acompañe a la lluvia, y envía el viento desde sus almacenes.