Jeremiah 10:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Recoge de las tierras tus mercaderías, la que moras en lugar fuerte.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Recoge de las tierras tus mercaderias laque moras en lugar fuerte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Saca tus enseres de casa, tú que vives asediada,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Saca tus enseres de casa, tú que vives asediada,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Saca tus enseres de casa, tú que vives asediada,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Saca tus enseres de casa, tú que vives asediada,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Recoge del suelo tus pertenencias, tú que moras sitiada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Recoge de las tierras tus pertenencias, tú que moras en lugar fortificado.
Spanish DHH 1996
–Y tú, nación en estado de sitio, recoge tus cosas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Recoge de las tierras tus mercaderías, la que moras en lugar fuerte.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Recoge de tu tierra tu bagaje, Oh tú que habitas dentro del asedio!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Recoge del suelo tus pertenencias, Tú que moras sitiada.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Alisten el equipaje, dice, prepárense para partir, pronto comenzará el asedio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Haz las maletas y prepárate para salir; el sitio está por comenzar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Recoge del suelo tus cosas, tú que te encuentras sitiado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Gente rica de Jerusalén y sitiada por enemigos, agarren lo que puedan y váyanse con ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Recoge del suelo tu equipaje, tú que moras en lugar fortificado,
Spanish RVA 1989
Recoge del suelo tu equipaje, tú que habitas en un lugar bajo asedio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Recoge del suelo tu equipaje, tú que habitas en un lugar bajo asedio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú, que habitas en un lugar fortificado, recoge de la tierra tus mercaderías.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Recoge de las tierras tus mercaderías, la que moras en lugar fuerte.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Recoge de las tierras tus mercaderías, la que moras en lugar fuerte.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Recoge de las tierras tus mercaderías, la que moras en lugar fortificado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Recoge del suelo tu equipaje, tú que moras en lugar fortificado,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Recoge de las tierras tus mercaderías, la que moras en lugar fortificado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El Dios de Israel ha dicho: «Habitantes de Jerusalén, esta vez voy a enviarlos muy lejos, como si lanzara una piedra con la honda. Voy a ponerlos en aprietos, y dejaré que los capturen. Agarren todo lo que puedan y salgan corriendo, pues ya se acerca el enemigo».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes habitantes de Jerusalén bajo asedio, reúnan todas sus cosas y prepárense para salir,