Jeremiah 10:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mi tienda es destruida, y todas mis cuerdas están rotas; mis hijos fueron sacados de mí, y perecieron; no hay ya más quien extienda mi tienda, ni quien levante mis cortinas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mi tienda es destruyda: y todas mis cuer das rotas: mis hijos fueron sacados de mi, y perecieron: no ay ya mas quien estienda mi tienda, ni quien leuante mis cor tinas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mi tienda destrozada, las cuerdas arrancadas; mis hijos se me han ido, ya no los tengo conmigo. Ya no hay quien monte mi tienda ni quien levante las lonas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mi tienda destrozada, las cuerdas arrancadas; mis hijos se me han ido, ya no los tengo conmigo. Ya no hay quien monte mi tienda ni quien levante las lonas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mi tienda destrozada, las cuerdas arrancadas; mis hijos se me han ido, ya no los tengo conmigo. Ya no hay quien monte mi tienda ni quien levante las lonas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mi tienda destrozada, las cuerdas arrancadas; mis hijos se me han ido, ya no los tengo conmigo. Ya no hay quien monte mi tienda ni quien levante las lonas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mi tienda está destruida, y todas mis cuerdas rotas; mis hijos me han abandonado y no queda ninguno. No hay quien plante de nuevo mi tienda ni coloque mis cortinas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mi tienda es destruida, y todas mis cuerdas están rotas; mis hijos se han ido de mí, y perecieron. No hay ya quien levante mi tienda, ni quien ponga mis cortinas.
Spanish DHH 1996
Mi campamento está destruido, todas las cuerdas están rotas. Mis hijos me han abandonado, ¡ya no existen! Ya no hay quien vuelva a plantar mis tiendas, quien vuelva a extender sus lonas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mi tienda es destruida, y todas mis cuerdas están rotas; mis hijos fueron sacados de mí, y perecieron; no hay ya más quien extienda mi tienda, ni quien levante mis cortinas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mi tienda ha sido destruida, Y todas mis cuerdas están rotas: Mis hijos me han abandonado y no existen. Ya no hay quien plante mi tienda, Ni quien alce mis cortinas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Mi tienda está destruida, Y todas mis cuerdas rotas; Mis hijos me han abandonado y no queda ninguno. No hay quien plante de nuevo mi tienda Ni coloque mis cortinas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ay, desapareció mi hogar, se han llevado a mis hijos e hijas y jamás volveré a verlos! ¡Mi casa ha sido completamente desmantelada! No ha quedado nadie que pueda ayudarme a reconstruir mi casa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mi casa está destruida, y no queda nadie que me ayude a reconstruirla. Se llevaron a mis hijos, y nunca volveré a verlos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Devastada está mi carpa, y rotas todas mis cuerdas. Mis hijos me han abandonado; han dejado de existir. Ya no hay nadie que arme mi carpa, y que levante mis toldos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mi carpa ha sido destruida, todas sus cuerdas están rotas. Mis hijos me abandonaron, no me queda ninguno. No hay nadie que arme mi carpa ni ponga mis cortinas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mi tienda está destruida y todas mis cuerdas están rotas; mis hijos me han abandonado y han perecido; no hay ya quien levante mi tienda ni quien cuelgue mis cortinas.
Spanish RVA 1989
Mi tienda es destruida, y todas mis cuerdas han sido rotas. Mis hijos se me han ido, y ya no están. Ya no hay nadie que extienda mi morada, ni quien levante mi tienda.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mi tienda es destruida, y todas mis cuerdas han sido rotas. Mis hijos se me han ido, y ya no están. Ya no hay nadie que extienda mi morada ni quien levante mi tienda.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mi tienda de campaña está desmantelada; todas las cuerdas están rotas. Mis hijos me abandonaron, y ahora están muertos. ¡Ya no hay nadie que me ayude a levantar mi tienda, ni quien cuelgue mis cortinas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mi tienda es destruída, y todas mis cuerdas están rotas: mis hijos fueron sacados de mí, y perecieron: no hay ya más quien extienda mi tienda, ni quien levante mis cortinas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mi tienda es destruída, y todas mis cuerdas están rotas: mis hijos fueron sacados de mí, y perecieron: no hay ya más quien extienda mi tienda, ni quien levante mis cortinas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mi tienda está destruida, y todas mis cuerdas están rotas; mis hijos me han abandonado y perecieron; no hay ya más quien levante mi tienda, ni quien cuelgue mis cortinas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mi tienda está destruida y todas mis cuerdas están rotas; mis hijos me han abandonado y perecieron; no hay ya quien levante mi tienda ni quien cuelgue mis cortinas.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mi tienda está destruida, y todas mis cuerdas están rotas; mis hijos me han abandonado y perecieron; no hay ya más quien levante mi tienda, ni quien cuelgue mis cortinas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Toda mi patria está destruida y no puedo reconstruirla. Ya no hay nadie que pueda ayudarme; toda mi gente está muerta. ¡He quedado abandonado!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nuestras tiendas han sido destruidos; todas nuestras cuerdas se han roto. Nos han quitado a nuestros hijos y ya no están. No nos queda nadie para armar nuestras tiendas o colgar nuestras cortinas”.