Jeremiah 10:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Con plata y oro lo engalanan; con clavos y martillo lo afirman, para que no se caiga.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Con plata y oro lo engalanan, con clauos y martillos lo affirman porque no ſe cayga.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
lo recubren con oro y con plata, lo asegura con clavos y martillo, de modo que no se tambalee.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
lo chapea con oro y con plata, lo asegura con clavos y martillo, de modo que no se tambalee.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
lo recubren con oro y con plata, lo asegura con clavos y martillo, de modo que no se tambalee.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
lo chapea con oro y con plata, lo asegura con clavos y martillo, de modo que no se tambalee.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
con plata y oro lo adornan, con clavos y martillos lo aseguran para que no se mueva.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Lo adornan con plata y oro; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva.
Spanish DHH 1996
luego lo adornan con plata y oro, y lo aseguran con clavos y martillo para que no se caiga.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Con plata y oro lo engalanan; con clavos y martillo lo afirman, para que no se caiga.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Lo adorna con plata y oro, Lo sujetan con clavos y martillos para que no se tambalee.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con plata y oro lo adornan, Con clavos y martillos lo aseguran Para que no se mueva.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
lo adornan con oro y plata, y luego con clavos y martillo lo colocan firme en su sitio para que no se caiga,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo decoran con oro y plata y luego lo aseguran con martillo y clavos para que no se caiga.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo adornan con oro y plata, y lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo adornan luego con oro y plata, y lo aseguran con clavo y martillo para que no se caiga.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
con plata y oro lo adornan y con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva.
Spanish RVA 1989
Lo adornan con plata y oro; lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lo adornan con plata y oro; lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
luego lo adornan con oro y plata, y lo afirman con clavos y martillo para que no se mueva.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Con plata y oro lo engalanan; con clavos y martillo lo afirman, para que no se salga.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Con plata y oro lo engalanan; con clavos y martillo lo afirman, para que no se salga.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Con plata y oro lo adornan; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
con plata y oro lo adornan y con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Con plata y oro lo adornan; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Otros lo adornan con oro y plata, y lo aseguran con clavos y martillo para que no se caiga.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Lo decoran con plata y oro, y lo clavan con un martillo para que no se caiga.