Jeremiah 11:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Oliva verde, hermosa en fruto y en parecer, llamó el SEÑOR tu nombre. A la voz de gran palabra hizo encender fuego sobre ella, y quebraron sus ramas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oliua verde, hermosa en fruto y en parecer llamó Iehoua tu nombre: à boz de gran palabra hizo encender fuego ſobre ella, y quebraron ſus ramas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Olivo verde de hermoso fruto te puso por nombre el Señor; pero ahora te ha prendido fuego y tus ramas serán consumidas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Olivo verde de hermoso fruto te puso por nombre el Señor; pero ahora te ha prendido fuego y tus ramas serán consumidas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Olivo verde de hermoso fruto te puso por nombre el Señor; pero ahora te ha prendido fuego y tus ramas serán consumidas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Olivo verde de hermoso fruto te puso por nombre el Señor; pero ahora te ha prendido fuego y tus ramas serán consumidas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Olivo frondoso, hermoso en fruto y forma, te puso por nombre el SEÑOR. Con ruido de un gran estrépito ha prendido fuego en él, y sus ramas son inservibles.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Olivo verde, hermoso en fruto y en parecer, llamó Jehová tu nombre. A la voz de gran palabra hizo encender fuego sobre él, y quebraron sus ramas.
Spanish DHH 1996
El Señor te llamaba olivo frondoso cargado de hermosos frutos; pero en medio de fuertes truenos prendió fuego a tus hojas, y arden ahora tus ramas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oliva verde, hermosa en fruto y en parecer, llamó el SEÑOR tu nombre. A la voz de gran palabra hizo encender fuego sobre ella, y quebraron sus ramas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH te ha llamado olivo verde de excelente fruto, Pero al son de un recio estrépito, hizo prender fuego en él, Y sus ramas quedaron arruinadas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Olivo frondoso, hermoso en fruto y forma», Te puso por nombre el S eñor***. Con ruido de un gran estrépito Ha prendido fuego en él, Y sus ramas son inservibles.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eran como lozanos olivos para el Señor, se veían muy hermosos y estaban siempre llenos de buen fruto. Pero ahora el Señor ha enviado contra ellos la furia de sus enemigos para prenderles fuego y dejarlos convertidos en ramajes humeantes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo, el Señor, antes los llamaba olivo frondoso, hermoso a la vista y lleno de buen fruto. Pero ahora he enviado el furor de sus enemigos para quemarlos con fuego y dejarlos carbonizados y quebrantados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR te puso por nombre: «Olivo frondoso, lleno de hermosos frutos». Pero en medio de grandes estruendos, te ha prendido fuego, y tus ramas se consumen.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»El SEÑOR te llamaba: “Verde árbol de oliva, con frutos hermosos”. Pero en medio de el ruido fuerte de un fuego ardiente, él quemará ese árbol y sus ramas arderán.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Olivo verde, hermoso en su fruto y en su aspecto, llamó el Señor tu nombre. Pero al son de un recio estrépito hizo encender fuego sobre él, y se quebraron sus ramas.
Spanish RVA 1989
Jehovah llamó tu nombre: "Olivo verde de hermoso fruto y buen aspecto." Pero con el estruendo de gran tumulto él le prenderá fuego, y sus ramas quedarán arruinadas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»El SEÑOR llamó tu nombre: “Olivo verde de hermoso fruto y buen aspecto”. Pero con el estruendo de gran tumulto él le prenderá fuego, y sus ramas quedarán arruinadas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor te puso por nombre «Olivo verde», de hermosos frutos y de bella apariencia; pero a la voz de un fuerte estrépito hizo que le prendieran fuego, y se quebraron sus ramas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oliva verde, hermosa en fruto y en parecer, llamó Jehová tu nombre. A la voz de gran palabra hizo encender fuego sobre ella, y quebraron sus ramas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oliva verde, hermosa en fruto y en parecer, llamó Jehová tu nombre. A la voz de gran palabra hizo encender fuego sobre ella, y quebraron sus ramas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Olivo verde, hermoso en su fruto y en su parecer, llamó Jehová tu nombre. A la voz de recio estrépito hizo encender fuego sobre él, y quebraron sus ramas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Olivo verde, hermoso en su fruto y en su aspecto, llamó Jehová tu nombre. Pero al son de un recio estrépito hizo encender fuego sobre él, y se quebraron sus ramas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Olivo verde, hermoso en su fruto y en su parecer, llamó Jehová tu nombre. A la voz de recio estrépito hizo encender fuego sobre él, y quebraron sus ramas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo le decía con cariño: “Bello árbol de olivo, ¡qué deliciosos son tus frutos!” Pero ahora voy a prenderle fuego, ¡y sus ramas arderán en medio de grandes gritos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En un tiempo el Señor dijo que eras un olivo sano, lleno de hojas y que daba hermosos frutos. Pero con gran ruido le prenderá fuego, destruyendo sus ramas.