Jeremiah 12:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Justo eres tú, oh SEÑOR, aunque yo dispute contigo; hablaré empero juicios contigo. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos? Tienen paz todos los que se rebelan completamente contra ti .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ivsto eres tu, ò Iehoua, aunque yo dispute contigo: hablaré empero juyzios cõtigo. Porque es prosperado el camino de los impios? tienen paz todos los que rebellan de rebellion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú tienes razón, Señor, cuando discuto contigo; pero quiero exponerte un caso: ¿Por qué prospera la conducta del malvado? ¿Por qué viven tranquilos los traidores?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú tienes razón, Señor, cuando discuto contigo; pero quiero exponerte un caso: ¿Por qué prospera la conducta del malvado? ¿Por qué viven tranquilos los traidores?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú tienes razón, Señor, cuando discuto contigo; pero quiero exponerte un caso: ¿Por qué prospera la conducta del malvado? ¿Por qué viven tranquilos los traidores?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú tienes razón, Señor, cuando discuto contigo; pero quiero exponerte un caso: ¿Por qué prospera la conducta del malvado? ¿Por qué viven tranquilos los traidores?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Justo eres tú, oh SEÑOR, cuando a ti presento mi causa; en verdad asuntos de justicia voy a discutir contigo. ¿Por qué prospera el camino de los impíos y viven en paz todos los que obran con perfidia?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Justo eres tú, oh Jehová, cuando yo contigo disputo; sin embargo hablaré contigo de tus juicios. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos, y tienen bien todos los que se portan deslealmente?
Spanish DHH 1996
Señor, si trato de discutir contigo, tú siempre llevas la razón. Sin embargo, quisiera preguntarte el porqué de algunas cosas. ¿Por qué les va bien a los malvados? ¿Por qué viven tranquilos los traidores?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Justo eres tú, oh SEÑOR, aunque yo dispute contigo; hablaré empero juicios contigo. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos? Tienen paz todos los que se rebelan completamente contra ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Muy justo eres, oh YHVH, Para que yo dispute contigo; Pero alegaré una causa ante Ti: ¿Por qué prosperan los malvados, Y los traidores viven en paz?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Justo eres Tú, oh S eñor***, cuando a Ti presento mi causa; En verdad, asuntos de justicia voy a discutir contigo. ¿Por qué prospera el camino de los impíos Y viven en paz todos los que obran con perfidia?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Señor, tú siempre me haces justicia cuando te presento mis quejas. Deja que te presente ahora una más: ¿Por qué prosperan tanto los malvados? ¿Por qué son tan felices los traidores?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Señor, tú siempre me haces justicia cuando llevo un caso ante ti. Así que déjame presentarte esta queja: ¿Por qué los malvados son tan prósperos? ¿Por qué son tan felices los malignos?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú, SEÑOR, eres justo cuando argumento contigo. Sin embargo, quisiera exponerte algunas cuestiones de justicia. ¿Por qué prosperan los malvados? ¿Por qué viven tranquilos los traidores?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
SEÑOR, tú eres justo aunque yo discuta contigo. Sin embargo, te voy a exponer argumentos. ¿Por qué a los malos les va tan bien? ¿Por qué todos los traidores se salen con la suya?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Justo eres tú, Señor, para que yo dispute contigo; sin embargo, alegaré mi causa ante ti. ¿Por qué es prosperado el camino de los malvados y les va bien a todos los que se portan deslealmente?
Spanish RVA 1989
—Justo eres tú, oh Jehovah, para que yo contienda contigo. Sin embargo, hablaré contigo sobre cuestiones de derecho. ¿Por qué prospera el camino de los impíos? ¿Por qué tienen tranquilidad todos los que hacen traición?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Justo eres tú, oh SEÑOR, para que yo contienda contigo. Sin embargo, hablaré contigo sobre cuestiones de derecho. ¿Por qué prospera el camino de los impíos? ¿Por qué tienen tranquilidad todos los que hacen traición?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú, Señor, eres justo y no puedo disputar contigo. Sin embargo, defenderé mi caso ante ti. ¿Por qué prosperan los impíos en todo lo que hacen, y les va bien a todos los que son desleales?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
JUSTO eres tú, oh Jehová, aunque yo contigo dispute: hablaré empero juicios contigo. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos, y tienen bien todos los que se portan deslealmente?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
JUSTO eres tú, oh Jehová, aunque yo contigo dispute: hablaré empero juicios contigo. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos, y tienen bien todos los que se portan deslealmente?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Justo eres tú, oh Jehová, para que yo dispute contigo; sin embargo, alegaré mi causa ante ti. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos, y tienen bien todos los que se portan deslealmente?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Justo eres tú, Jehová, para que yo dispute contigo; sin embargo, alegaré mi causa ante ti. ¿Por qué es prosperado el camino de los malvados y les va bien a todos los que se portan deslealmente?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Justo eres tú, oh Jehová, para que yo dispute contigo; sin embargo, alegaré mi causa ante ti. ¿Por qué es prosperado el camino de los impíos, y tienen bien todos los que se portan deslealmente?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jeremías le dijo a Dios: «Dios mío, en todos mis pleitos contigo, tú siempre sales ganando; pero de todas maneras, insisto en mis demandas. ¿Por qué prosperan los malvados? ¿Por qué viven tranquilos los traidores?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Señor, cuando me quejo ante ti, siempre demuestras tener la razón. Aun así, quiero presentarte mi caso. ¿Por qué les va tan bien a los malvados? ¿Por qué viven tan cómodamente los que te son infieles?