Jeremiah 12:10 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Muchos pastores destruyeron mi viña, hollaron mi heredad, tornaron en desierto y soledad mi heredad preciosa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Muchos pastores destruyeron mi viña, hollaron mi parte, tornaron en desierto y soledad mi heredad preciosa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Muchos pastores destrozaron mi viña, han pisoteado mi parcela; convirtieron mi hermosa parcela en una estepa desolada;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Muchos pastores destrozaron mi viña, han pisoteado mi parcela; convirtieron mi hermosa parcela en una estepa desolada;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Muchos pastores destrozaron mi viña, han pisoteado mi parcela; convirtieron mi hermosa parcela en una estepa desolada;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Muchos pastores destrozaron mi viña, han pisoteado mi parcela; convirtieron mi hermosa parcela en una estepa desolada;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Muchos pastores han arruinado mi viña, han hollado mi heredad; han hecho de mi hermosa heredad un desierto desolado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Muchos pastores han destruido mi viña, hollaron mi heredad, han convertido mi heredad preciosa en un desierto desolado.
Spanish DHH 1996
Muchos jefes enemigos han destruido mi viñedo, han pisoteado mi campo; han convertido en desolado desierto el terreno que más quiero.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Muchos pastores destruyeron mi viña, hollaron mi heredad, tornaron en desierto y soledad mi heredad preciosa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entre tantos pastores destruyeron mi viña, Han hollado mi porción, Han convertido mi heredad deseada en un desierto desolado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Muchos pastores han arruinado Mi viña, Han pisoteado Mi heredad; Han hecho de Mi hermosa heredad Un desierto desolado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Muchos gobernantes extranjeros han asolado a mi pueblo como si fuera un viñedo maltratado, pisoteando las vides y transformando su belleza en estéril desierto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Muchos gobernantes han devastado mi viñedo; pisotearon las vides y así transformaron toda su belleza en un lugar desolado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Muchos pastores han destruido mi viña, han pisoteado mi terreno; han hecho de mi hermosa parcela un desierto desolado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Muchos pastores han destruido mi viñedo; han pisoteado por completo la tierra que me pertenecía. Han transformado mi tierra querida en una tierra desierta y desolada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Muchos pastores han destruido mi viña, han pisoteado mi heredad, han convertido en desierto y soledad mi heredad preciosa.
Spanish RVA 1989
Muchos pastores han arruinado mi viña y han pisoteado mi heredad. Han convertido mi preciosa heredad en un desierto desolado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Muchos pastores han arruinado mi viña y han pisoteado mi heredad. Han convertido mi preciosa heredad en un desierto desolado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Muchos pastores han destrozado mi viña; han pisoteado mi propiedad. ¡Han hecho de mi bella herencia un desolado desierto!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Muchos pastores han destruído mi viña, hollaron mi heredad, tornaron en desierto y soledad mi heredad preciosa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Muchos pastores han destruído mi viña, hollaron mi heredad, tornaron en desierto y soledad mi heredad preciosa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Muchos pastores han destruido mi viña, hollaron mi heredad, convirtieron en desierto y soledad mi heredad preciosa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Muchos pastores han destruido mi viña, han pisoteado mi heredad, han convertido en desierto y soledad mi heredad preciosa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Muchos pastores han destruido mi viña, hollaron mi heredad, convirtieron en desierto y soledad mi heredad preciosa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Muchos pastores han venido y han destruido mi viña; han pisoteado las cosechas de mi campo. Han convertido mi tierra agradable en un páramo vacío.