Jeremiah 13:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Las ciudades del Mediodía fueron cerradas, y no hubo quien las abriese; toda Judá fue transportada, transportada fue toda ella.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las ciudades del Mediodia. fueron cerradas, y novuo quiẽ las abrieſſe: Toda Iudá fue traspaſſada, toda ella fue traspaſſada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Las ciudades del Négueb están cercadas, sin nadie que pueda romper el cerco; Judá entera ha sido deportada, ha sido deportada por completo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Las ciudades del Négueb están cercadas, sin nadie que pueda romper el cerco; Judá entera ha sido deportada, ha sido deportada por completo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Las ciudades del Négueb están cercadas, sin nadie que pueda romper el cerco; Judá entera ha sido deportada, ha sido deportada por completo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Las ciudades del Négueb están cercadas, sin nadie que pueda romper el cerco; Judá entera ha sido deportada, ha sido deportada por completo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Las ciudades del Neguev han sido cerradas, y no hay quien las abra: todo Judá ha sido llevado al destierro, llevado al cautiverio en su totalidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Las ciudades del Neguev serán cerradas, y no habrá quien las abra; toda Judá será llevada cautiva, será llevada cautiva toda ella.
Spanish DHH 1996
Las ciudades del Négueb están sitiadas; nadie puede pasar. Todos los de Judá fueron llevados al destierro, a un destierro total.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Las ciudades del Mediodía fueron cerradas, y no hubo quien las abriera; toda Judá fue transportada, transportada fue toda ella.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las ciudades del Mediodía han sido cerradas, y no hay quien las abra; Todo Judá marcha al destierro, Sin faltar uno son llevados en cautiverio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Las ciudades del Neguev han sido cerradas, Y no hay quien las abra: Todo Judá ha sido llevado al destierro, Llevado al cautiverio en su totalidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las ciudades del sur han sido sitiadas por el enemigo. Y ahora todo el pueblo de Judá será llevado como esclavo a tierras lejanas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las ciudades del Neguev cerrarán sus puertas y nadie será capaz de abrirlas. La gente de Judá será llevada cautiva; todos serán llevados al destierro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las ciudades del Néguev están cerradas, y no hay quien abra sus puertas. Todo Judá se ha ido al destierro, exiliado en su totalidad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las ciudades del Néguev están cerradas y no hay nadie que las abra. Todos los habitantes de Judá han sido expulsados de su tierra, desterrados en su totalidad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las ciudades del Neguev han sido cerradas y no ha habido quien las abra; toda Judá ha sido deportada, llevada en cautiverio ha sido toda ella.
Spanish RVA 1989
Las ciudades del Néguev han sido cerradas, y no hay quien las abra. Todo Judá es llevado cautivo, llevado cautivo del todo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las ciudades del Néguev han sido cerradas y no hay quien las abra. Todo Judá es llevado cautivo, llevado cautivo del todo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Las ciudades del Néguev han sido clausuradas, y no hay quien abra sus puertas; todo el pueblo de Judá ha sido llevado en cautiverio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las ciudades del mediodía fueron cerradas, y no hubo quien las abriese: toda Judá fué trasportada, trasportada fué toda ella.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las ciudades del mediodía fueron cerradas, y no hubo quien las abriese: toda Judá fué trasportada, trasportada fué toda ella.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Las ciudades del Neguev fueron cerradas, y no hubo quien las abriese; toda Judá fue transportada, llevada en cautiverio fue toda ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las ciudades del Neguev fueron cerradas y no hubo quien las abriera; toda Judá fue deportada, llevada en cautiverio fue toda ella.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Las ciudades del Neguev fueron cerradas, y no hubo quien las abriese; toda Judá fue transportada, llevada en cautiverio fue toda ella.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El ejército enemigo ha rodeado las ciudades del desierto del sur, y nadie puede entrar ni salir. Todos los habitantes de Judá serán llevados prisioneros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las ciudades del Néguev están rodeadas; nadie puede pasar por ellas. Todo Judá ha sido llevado al exilio, todos han sido desterrados.