Jeremiah 13:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Por ventura mudará el negro su pellejo, y el leopardo sus manchas? Así tampoco, podréis vosotros hacer bien, estando enseñados a hacer mal.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Por ventura mudará el negro ſu pellejo, y el tigre ſus manchas? vosotros tambien podreys bien hazer enſeñados à mal hazer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Cambia el etíope de piel o un leopardo sus manchas? Lo mismo pasa con ustedes: ¿Podrían practicar el bien estando educados en el mal?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Cambia el etíope de piel o un leopardo sus manchas? Lo mismo pasa con vosotros: ¿Podríais practicar el bien estando educados en el mal?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Cambia el etíope de piel o un leopardo sus manchas? Lo mismo pasa con ustedes: ¿Podrían practicar el bien estando educados en el mal?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Cambia el etíope de piel o un leopardo sus manchas? Lo mismo pasa con vosotros: ¿Podríais practicar el bien estando educados en el mal?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Puede el etíope mudar su piel, o el leopardo sus manchas? Así vosotros, ¿podréis hacer el bien estando acostumbrados a hacer el mal?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Podrá el etíope mudar su piel, o el leopardo sus manchas? Entonces también vosotros podéis hacer bien, estando habituados a hacer mal.
Spanish DHH 1996
¿Puede un negro cambiar de color? ¿Puede un leopardo quitarse sus manchas? Pues tampoco vosotros, acostumbrados al mal, podéis hacer lo bueno.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por ventura mudará el negro su pellejo, y el leopardo sus manchas? Así tampoco, podréis vosotros hacer bien, estando enseñados a hacer mal.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Cambiará el etíope su piel, O sus manchas el leopardo? Así también vosotros, ¿podréis hacer lo bueno, Estando habituados a hacer lo malo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿Puede el etíope mudar su piel, O el leopardo sus manchas? Así ustedes, ¿podrán hacer el bien Estando acostumbrados a hacer el mal?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Podrá el etíope cambiar el color oscuro de su piel? ¿O el leopardo quitarse sus manchas? Pues tampoco ustedes, pues están tan acostumbrados al mal, que son incapaces de comenzar a ser buenos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Acaso puede un etíope cambiar el color de su piel? ¿Puede un leopardo quitarse sus manchas? Tampoco ustedes pueden comenzar a hacer el bien porque siempre han hecho lo malo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Puede el etíope cambiar de piel, o el leopardo quitarse sus manchas? ¡Pues tampoco ustedes pueden hacer el bien, acostumbrados como están a hacer el mal!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Puede el etíope cambiar el color de su piel? ¿Puede un leopardo cambiar sus manchas? Así mismo, ustedes no pueden hacer el bien, estando tan acostumbrados a hacer el mal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Podrá cambiar el etíope su piel y el leopardo sus manchas? Así también, ¿podréis vosotros hacer el bien, tan habituados como estáis a hacer lo malo?
Spanish RVA 1989
¿Podrá el negro cambiar de piel y el leopardo sus manchas? Así tampoco vosotros podréis hacer el bien, estando habituados a hacer el mal.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Podrá el etíope cambiar de piel y el leopardo sus manchas? Así tampoco ustedes podrán hacer el bien, estando habituados a hacer el mal.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso pueden los etíopes cambiar de piel, o los leopardos cambiar sus manchas? ¡Pues tampoco ustedes pueden hacer el bien, ya que están habituados a hacer el mal!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Mudará el negro su pellejo, y el leopardo sus manchas? Así también podréis vosotros hacer bien, estando habituados á hacer mal.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Mudará el negro su pellejo, y el leopardo sus manchas? Así también podréis vosotros hacer bien, estando habituados á hacer mal.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Mudará el etíope su piel, y el leopardo sus manchas? Así también, ¿podréis vosotros hacer bien, estando habituados a hacer mal?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Podrá cambiar el etíope su piel y el leopardo sus manchas? Así también, ¿podréis vosotros hacer el bien, estando habituados a hacer lo malo?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Mudará el etíope su piel, y el leopardo sus manchas? Así también, ¿podréis vosotros hacer bien, estando habituados a hacer mal?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Nadie puede cambiar el color de su piel, ni puede el leopardo quitarse sus manchas; ¡tampoco ustedes pueden hacer lo bueno, pues solo saben hacer lo malo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Pueden los etíopes cambiar el color de su piel? ¿Puede un leopardo cambiar sus manchas? De la misma manera tú no puedes cambiar y hacer el bien porque estás muy acostumbrada a hacer el mal.