Jeremiah 13:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y sucedió que al cabo de muchos días me dijo el SEÑOR: Levántate, y ve al Eufrates, y toma de allí el cinto que te mandé escondieses allá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y fué que àcabo de muchos dias me dixo Iehouá; Leuantate y ve àl Euphrates, y toma de alli el cinto que te mandé queescondieſſes allà.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después de cierto tiempo me dijo el Señor: — Vete al Éufrates y cuando llegues, recoge el cinturón que te ordené esconder allí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después de cierto tiempo me dijo el Señor: —Vete al Éufrates y cuando llegues, recoge el cinturón que te ordené esconder allí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después de cierto tiempo me dijo el Señor: —Vete al Éufrates y cuando llegues, recoge el cinturón que te ordené esconder allí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después de cierto tiempo me dijo el Señor: — Vete al Éufrates y cuando llegues, recoge el cinturón que te ordené esconder allí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que después de muchos días el SEÑOR me dijo: Levántate, vete al Eufrates y toma de allí el cinturón que te mandé que escondieras allá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sucedió que después de muchos días me dijo Jehová: Levántate, y ve al Éufrates, y toma de allí el cinto que te mandé escondieses allá.
Spanish DHH 1996
Al cabo de mucho tiempo, el Señor me dijo: “Ve al río Éufrates y trae el cinturón que te ordené que escondieras allá.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y sucedió que al cabo de muchos días me dijo el SEÑOR: Levántate, y ve al Eufrates, y toma de allí el cinto que te mandé escondieras allá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y al cabo de muchos días me dijo YHVH: Levántate, ve al Éufrates y toma el cinto que te mandé esconder allí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después de muchos días el S eñor*** me dijo: «Levántate, vete al Éufrates y toma de allí el cinturón que te mandé que escondieras allá».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mucho tiempo después, el Señor me dijo: Vuelve al río y saca el cinturón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mucho tiempo después, el Señor me dijo: «Regresa al Éufrates y toma el calzoncillo que te dije que escondieras».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al cabo de muchos días, el SEÑOR me dijo: «Ve a Perat y busca el cinturón que te mandé a esconder allí.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después de mucho tiempo, el SEÑOR me dijo: «Levántate, y ve a Perat y toma el cinturón que te ordené que escondieras».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después de muchos días, me dijo el Señor: —Levántate, ve al Éufrates y toma el cinto que te mandé esconder allí.
Spanish RVA 1989
Y sucedió que después de muchos días Jehovah me dijo: "Levántate, vé al Eufrates y toma de allí el cinto que te mandé que escondieses allá."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucedió que después de muchos días el SEÑOR me dijo: “Levántate, ve al Éufrates y toma de allí el cinto que te mandé que escondieras allá”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de un largo tiempo el Señor me dijo: «Levántate y vete al Éufrates, y saca de allí el cinturón que te mandé esconder allá.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sucedió que al cabo de muchos días me dijo Jehová: Levántate, y ve al Eufrates, y toma de allí el cinto que te mandé escondieses allá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sucedió que al cabo de muchos días me dijo Jehová: Levántate, y ve al Eufrates, y toma de allí el cinto que te mandé escondieses allá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y sucedió que después de muchos días me dijo Jehová: Levántate y vete al Éufrates, y toma de allí el cinto que te mandé esconder allá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después de muchos días me dijo Jehová: «Levántate, ve al Éufrates y toma el cinto que te mandé esconder allí.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y sucedió que después de muchos días me dijo Jehová: Levántate y vete al Eufrates, y toma de allí el cinto que te mandé esconder allá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero tiempo después Dios volvió a decirme: —Jeremías, ve al río Éufrates y busca el calzoncillo que te mandé esconder.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mucho tiempo después, el Señor me dijo: Ve a Perat y trae el taparrabos que te ordené esconder allí.