Jeremiah 14:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y yo dije: ¡Ah! ¡ah! ¡Señor DIOS! He aquí que los profetas les dicen: No veréis cuchillo, ni habrá hambre en vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y yo dixe, Como Señor Iehoua, heaqui que los prophetas les dizẽ, No vereys cuchillo, ni aurá hambre en vosotros: mas eneste lugar os daré paz firme.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo respondí: — ¡Ay, Señor mi Dios! La culpa es de los profetas que les dicen: “No verán la espada ni pasarán hambre; les concederé permanente seguridad en este lugar”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo respondí: —¡Ay, Señor mi Dios! La culpa es de los profetas que les dicen: «No veréis la espada ni pasaréis hambre; os concederé permanente seguridad en este lugar».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo respondí: —¡Ay, Señor mi Dios! La culpa es de los profetas que les dicen: «No verán la espada ni pasarán hambre; les concederé permanente seguridad en este lugar».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo respondí: — ¡Ay, Señor mi Dios! La culpa es de los profetas que les dicen: “No veréis la espada ni pasaréis hambre; os concederé permanente seguridad en este lugar”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y yo dije: ¡Ah, Señor DIOS! He aquí, los profetas les dicen: "No veréis espada ni tendréis hambre, sino que os daré paz verdadera en este lugar."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y yo dije: ¡Ah, Señor Jehová! he aquí que los profetas les dicen: No veréis espada, ni habrá hambre en vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.
Spanish DHH 1996
Y yo le contesté: “Pero, Señor; los profetas le están diciendo al pueblo que no va a haber guerra ni hambre, y que tú le vas a conceder una paz duradera en este lugar.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y yo dije: ¡Ah! ¡ah! ¡Señor DIOS! He aquí que los profetas les dicen: No veréis espada, ni habrá hambre en vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces dije: ¡Oh, Adonay YHVH! Mira que los profetas les dicen: No veréis espada ni tendréis hambre, sino que en este lugar os daré paz duradera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero yo dije: «¡Ah, Señor D ios***! Los profetas les dicen: “No verán espada ni tendrán hambre, sino que les daré paz verdadera en este lugar” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces dije yo: ¡Oh Señor Dios, sus profetas les dicen que todo anda bien, que no habrá ni guerra ni hambre; le dicen al pueblo que tú sin duda les enviarás paz, que tú los bendecirás!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego dije: —Oh Señor Soberano, sus profetas les dicen: “Todo está bien, no vendrá guerra ni hambre. El Señor ciertamente les enviará paz”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero yo respondí: «¡Ah, SEÑOR mi Dios! Los profetas les dicen que no se enfrentarán con la espada ni pasarán hambre, sino que tú les concederás una paz duradera en este lugar.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y yo dije: «¿Cómo así, Señor DIOS? Pues los profetas le dicen a la gente que no teman al hambre ni a la guerra porque nunca pasarán por eso, sino que tú les darás paz permanente en este lugar».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo dije: —¡Ah, ah, Señor!, mira que los profetas les dicen: «No veréis espada ni habrá hambre entre vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera».
Spanish RVA 1989
Y yo dije: —¡Oh, Señor Jehovah! He aquí que los profetas les dicen: "No veréis espada, ni os sobrevendrá el hambre; sino que en este lugar os daré verdadera paz."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y yo dije: —¡Oh, SEÑOR Dios! He aquí que los profetas les dicen: “No verán espada ni les sobrevendrá el hambre; sino que en este lugar les daré verdadera paz”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo le contesté: «¡Ay, Señor, Señor! Toma en cuenta que los profetas les dicen que no van a enfrentar la espada, y que tampoco sufrirán de hambre, sino que en este lugar les darás una paz duradera.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y yo dije: Ah! ah! Señor Jehová! he aquí que los profetas les dicen: No veréis cuchillo, ni habrá hambre en vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y yo dije: ¡Ah! ah! Señor Jehová! he aquí que los profetas les dicen: No veréis cuchillo, ni habrá hambre en vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y yo dije: ¡Ah! ¡Ah, Señor Jehová! He aquí que los profetas les dicen: No veréis espada, ni habrá hambre entre vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo dije: «¡Ah, ah, Señor, Jehová!, mira que los profetas les dicen: “No veréis espada ni habrá hambre entre vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y yo dije: ¡Ah! ¡ah, Señor Jehová! He aquí que los profetas les dicen: No veréis espada, ni habrá hambre entre vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo le respondí: «¡Poderoso Dios de Israel! Hay profetas que le aseguran a tu pueblo que no habrá guerra ni van a pasar hambre; dicen que tú los dejarás aquí para siempre, y que vivirán en paz».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Oh, Señor Dios!” Respondí: “Mira lo que les dicen los profetas, que dicen hablar en tu nombre: ‘No verán la guerra ni sufrirán el hambre, sino que les daré una paz duradera en este lugar’”.