Jeremiah 14:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque se resquebrajó la tierra a causa de no llover en el país; los labradores se avergonzaron, cubrieron sus cabezas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque la tierra ſe rompió, porque no llouió en la tierra: los labradores ſe auergonçaron, cubrieron ſus cabeças.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La tierra está extenuada, pues no hay lluvia en el país; los labradores están decepcionados, van con la cabeza cubierta.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La tierra está extenuada, pues no hay lluvia en el país; los labradores están decepcionados, van con la cabeza cubierta.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La tierra está extenuada, pues no hay lluvia en el país; los labradores están decepcionados, van con la cabeza cubierta.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La tierra está extenuada, pues no hay lluvia en el país; los labradores están decepcionados, van con la cabeza cubierta.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El suelo está agrietado, pues no ha habido lluvia sobre la tierra; los labradores, avergonzados, se han cubierto la cabeza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque se resquebrajó la tierra por falta de lluvia en el país; los labradores, de vergüenza, cubrieron sus cabezas.
Spanish DHH 1996
También defraudados, los campesinos se cubren la cabeza, porque falta la lluvia y la tierra está seca.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque se resquebrajó la tierra a causa de no llover en el país; los labradores se avergonzaron, cubrieron sus cabezas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A causa del suelo resquebrajado, Porque no hay lluvia en la tierra, Los labradores están avergonzados, Cubren sus cabezas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»El suelo está agrietado, Pues no ha habido lluvia sobre la tierra; Los labradores, avergonzados, Se han cubierto la cabeza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La tierra está reseca y agrietada por falta de lluvia; los granjeros están temerosos por la reseca, y también ellos se cubren la cabeza.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El suelo está reseco y agrietado por falta de lluvia. Los agricultores están profundamente angustiados; ellos también se cubren la cabeza.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El suelo está agrietado, porque no llueve en el país. Avergonzados están los campesinos, agarrándose la cabeza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nadie trabaja la tierra para cosechar porque no ha llovido en el país; los campesinos avergonzados se cubren la cabeza.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se ha resquebrajado la tierra porque no ha llovido en el país; los labradores, confundidos, también se cubren la cabeza.
Spanish RVA 1989
Por cuanto el suelo está ardiente, pues no ha habido lluvia en la tierra, los labradores están avergonzados; cubren sus cabezas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por cuanto el suelo está ardiente, pues no ha habido lluvia en la tierra, los labradores están avergonzados; cubren sus cabezas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La tierra se resquebraja porque no ha llovido en el país. Los labradores están confundidos, y esconden el rostro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque se resquebrajó la tierra á causa de no llover en el país; confusos los labradores, cubrieron sus cabezas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque se resquebrajó la tierra á causa de no llover en el país; confusos los labradores, cubrieron sus cabezas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque se resquebrajó la tierra por no haber llovido en el país, están confusos los labradores, cubrieron sus cabezas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se ha resquebrajado la tierra porque no ha llovido en el país; los labradores, confundidos, se cubren la cabeza.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque se resquebrajó la tierra por no haber llovido en el país, están confusos los labradores, cubrieron sus cabezas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los campesinos se preocupan y se agarran la cabeza, porque el suelo está reseco y no ha llovido en el país.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La tierra se ha secado porque no ha llovido en el país. Los campesinos se avergüenzan y se cubren la cabeza.