Jeremiah 14:8 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Oh esperanza de Israel, Guardador suyo en el tiempo de la aflicción, ¿por qué has de ser como peregrino en la tierra, y como caminante que se aparta para tener la noche?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esperança de Iſrael, Guardador suyo enel tiempo de la afflicion, porque has de ſer como peregrino en la tierra, y como caminante, que ſe aparta para tener la noche?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esperanza de Israel, salvador en la desgracia, ¿por qué te estás portando como un forastero en el país, lo mismo que un transeúnte que sólo se queda a pernoctar?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esperanza de Israel, salvador en la desgracia, ¿por qué te estás portando como un forastero en el país, lo mismo que un transeúnte que solo se queda a pernoctar?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esperanza de Israel, salvador en la desgracia, ¿por qué te estás portando como un forastero en el país, lo mismo que un transeúnte que solo se queda a pernoctar?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esperanza de Israel, salvador en la desgracia, ¿por qué te estás portando como un forastero en el país, lo mismo que un transeúnte que sólo se queda a pernoctar?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tú, esperanza de Israel, Salvador suyo en tiempo de angustia, ¿por qué has de ser como forastero en la tierra, o como caminante que ha plantado su tienda para pasar la noche?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oh esperanza de Israel, Guardador suyo en el tiempo de la aflicción, ¿por qué has de ser como forastero en la tierra, y como caminante que se aparta para pasar la noche?
Spanish DHH 1996
Esperanza de Israel, salvador nuestro en tiempos difíciles, ¿por qué te portas como un extraño en el país, como un viajero que solamente se queda a pernoctar?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oh esperanza de Israel, Guardador suyo en el tiempo de la aflicción, ¿por qué has de ser como peregrino en la tierra, y como caminante que se aparta para tener la noche?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oh Tú, Esperanza de Israel, Salvador en tiempo de angustia! ¿Por qué eres como extranjero en el país, Como caminante que se desvía para pernoctar?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-» Tú, esperanza de Israel, Salvador suyo en tiempo de angustia, ¿Por qué has de ser como extranjero en la tierra, O como caminante que ha plantado su tienda para pasar la noche?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Oh Esperanza de Israel, Salvador nuestro en tiempos de aflicción, ¿por qué nos tratas como si fueras un extraño, como forastero de paso que sólo se detiene una noche, indiferente a lo que pasa?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Oh Esperanza de Israel, nuestro Salvador en tiempos de aflicción, ¿por qué eres como un desconocido? ¿Por qué eres como un viajero que pasa por la tierra y se detiene solamente para pasar la noche?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú, esperanza y salvación de Israel en momentos de angustia, ¿por qué actúas en el país como un peregrino, como un viajero que sólo pasa la noche?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú eres la esperanza de Israel, su salvador en tiempos de dificultad, ¿por qué ahora pareces un extraño en el país, un viajero que solo viene a pasar la noche?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tú, la esperanza de Israel, su Salvador en el tiempo de la aflicción, ¿por qué te has hecho como forastero en la tierra, como caminante que solo se hospeda una noche?
Spanish RVA 1989
Oh Esperanza de Israel, su Salvador en el tiempo de aflicción, ¿por qué has de ser como forastero en la tierra, y como caminante que levanta su tienda sólo para pasar la noche?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oh Esperanza de Israel, su Salvador en el tiempo de aflicción, ¿por qué has de ser como forastero en la tierra, y como caminante que levanta su tienda solo para pasar la noche?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Tú eres la esperanza de Israel! ¡Tú eres su protector en momentos de angustia! ¿Por qué actúas como si fueras un extraño en la tierra, como un caminante que se retira para pasar la noche?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oh esperanza de Israel, Guardador suyo en el tiempo de la aflicción, ¿por qué has de ser como peregrino en la tierra, y como caminante que se aparta para tener la noche?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oh esperanza de Israel, Guardador suyo en el tiempo de la aflicción, ¿por qué has de ser como peregrino en la tierra, y como caminante que se aparta para tener la noche?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oh esperanza de Israel, Guardador suyo en el tiempo de la aflicción, ¿por qué te has hecho como forastero en la tierra, y como caminante que se retira para pasar la noche?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tú, la esperanza de Israel, su Salvador en el tiempo de la aflicción, ¿por qué te has hecho como forastero en la tierra, como caminante que se retira para pasar la noche?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oh esperanza de Israel, Guardador suyo en el tiempo de la aflicción, ¿por qué te has hecho como forastero en la tierra, y como caminante que se retira para pasar la noche?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tú eres la esperanza de Israel, nuestro Salvador en tiempos de angustia. ¿Por qué actúas como un extranjero en nuestro país, como un viajero que sólo se queda una noche?