Jeremiah 15:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Tú me dejaste, dice el SEÑOR, atrás te volviste; por tanto, yo extendí sobre ti mi mano, y te eché a perder; estoy cansado de arrepentirme.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tu me dexaste, dize Iehoua, tornastete atràs: portanto yo estendi ſobre ti mi mano, y te eché à perder: Y estoy cansado de arrepentirme.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Fuiste tú quien me rechazaste —oráculo del Señor—, tú quien me diste la espalda; por eso alargué mi mano para aniquilarte, cansado ya de compadecerte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Fuiste tú quien me rechazaste —oráculo del Señor—, tú quien me diste la espalda; por eso alargué mi mano para aniquilarte, cansado ya de compadecerte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Fuiste tú quien me rechazaste —oráculo del Señor—, tú quien me diste la espalda; por eso alargué mi mano para aniquilarte, cansado ya de compadecerte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Fuiste tú quien me rechazaste —oráculo del Señor—, tú quien me diste la espalda; por eso alargué mi mano para aniquilarte, cansado ya de compadecerte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tú me has dejado —declara el SEÑOR—, sigues retrocediendo. Extenderé, pues, mi mano contra ti y te destruiré; estoy cansado de compadecerme.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tú me dejaste, dice Jehová, te volviste atrás; por tanto, yo extenderé sobre ti mi mano y te destruiré; estoy cansado de arrepentirme.
Spanish DHH 1996
Tú me abandonaste, me diste la espalda. Yo, el Señor, lo afirmo. Por eso yo, cansado de tener paciencia, levanté mi mano para castigarte y te destruí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tú me dejaste, dice el SEÑOR, atrás te volviste; por tanto, yo extendí sobre ti mi mano, y te eché a perder; estoy cansado de arrepentirme.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tú me rechazaste, te volviste atrás, dice YHVH; Y Yo extendí mi brazo para aniquilarte. Estoy harto de compadecerme.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Tú me has dejado», declara el S eñor***, «Sigues retrocediendo. Extenderé, pues, Mi mano contra ti y te destruiré; Estoy cansado de compadecerme.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me abandonaste y me volviste la espalda, dice el Señor. Por lo tanto, yo utilizaré mi fuerza para destruirte. Ya estoy harto de darte oportunidad tras oportunidad de que te arrepientas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tú me has abandonado y me has dado la espalda —dice el Señor —. Por eso, levantaré mi puño para destruirte. Estoy cansado de darte siempre otra oportunidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú me has rechazado, te has vuelto atrás —afirma el SEÑOR—. Extenderé mi mano contra ti, y te destruiré; estoy cansado de tenerte compasión.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú me dejaste, dice el SEÑOR, te volviste atrás; por eso, cansado de tenerte compasión, levantaré mi mano contra ti y te destruiré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tú me dejaste, dice el Señor, te volviste atrás; por tanto, yo extenderé sobre ti mi mano y te destruiré. ¡Estoy cansado de tener compasión!
Spanish RVA 1989
Tú me dejaste y te volviste atrás, dice Jehovah. Por tanto, yo extenderé mi mano contra ti y te destruiré. Estoy cansado de tener compasión.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú me dejaste y te volviste atrás, dice el SEÑOR. Por tanto, yo extenderé mi mano contra ti y te destruiré. Estoy cansado de tener compasión.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú me dejaste, te volviste atrás. Por eso yo extenderé mi mano contra ti, y te destruiré. ¡Ya estoy cansado de cambiar de parecer! —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tú me dejaste, dice Jehová, atrás te volviste: por tanto yo extenderé sobre ti mi mano, y te destruiré; estoy cansado de arrepentirme.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tú me dejaste, dice Jehová, atrás te volviste: por tanto yo extenderé sobre ti mi mano, y te destruiré; estoy cansado de arrepentirme.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tú me dejaste, dice Jehová; te volviste atrás; por tanto, yo extenderé sobre ti mi mano y te destruiré; estoy cansado de arrepentirme.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tú me dejaste, dice Jehová, te volviste atrás; por tanto, yo extenderé sobre ti mi mano y te destruiré. ¡Estoy cansado de tener compasión!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tú me dejaste, dice Jehová; te volviste atrás; por tanto, yo extenderé sobre ti mi mano y te destruiré; estoy cansado de arrepentirme.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me has abandonado, declara el Señor. Me has dado la espalda. Por eso actuaré contra ti y te destruiré; me he cansado de mostrarte misericordia.