Jeremiah 16:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice el SEÑOR, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y a ellos se encorvaron, y me dejaron a mí, y no guardaron mi ley;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces les dirás. Porque vuestros padres me dexaron, dize Iehoua, y anduuieron en pos de dioses agenos, y los siruierõ y ſe encoruáron à ellos: y à mi me dexarõ y mi ley no guardaron:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú les responderás: “Porque sus antepasados me abandonaron —oráculo del Señor— y se fueron tras dioses extranjeros para darles culto y adorarlos; me abandonaron a mí y no cumplieron mi ley”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú les responderás: «Porque vuestros antepasados me abandonaron —oráculo del Señor— y se fueron tras dioses extranjeros para darles culto y adorarlos; me abandonaron a mí y no cumplieron mi ley».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú les responderás: «Porque sus antepasados me abandonaron —oráculo del Señor— y se fueron tras dioses extranjeros para darles culto y adorarlos; me abandonaron a mí y no cumplieron mi ley».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú les responderás: “Porque vuestros antepasados me abandonaron —oráculo del Señor— y se fueron tras dioses extranjeros para darles culto y adorarlos; me abandonaron a mí y no cumplieron mi ley”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces les dirás: "Es porque vuestros padres me abandonaron" —declara el SEÑOR— "y siguieron a otros dioses y los sirvieron y se postraron ante ellos, pero a mí me abandonaron y no guardaron mi ley.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice Jehová, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y a ellos se encorvaron, y me dejaron a mí, y no guardaron mi ley;
Spanish DHH 1996
Tú contéstales: ‘El Señor afirma: Esto es porque vuestros antepasados me dejaron y se fueron tras otros dioses, para darles culto y adorarlos; a mí me abandonaron, y no cumplieron las instrucciones que les di.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice el SEÑOR, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y a ellos se encorvaron, y me dejaron a mí, y no guardaron mi ley;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Les dirás: Porque vuestros padres me abandonaron, dice YHVH, y fueron tras otros dioses y se postraron, y los sirvieron, y me abandonaron a mí, y no guardaron mi Ley.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces les dirás: “ Esto es porque sus padres me abandonaron”, declara el S eñor***, “y siguieron a otros dioses y los sirvieron y se postraron ante ellos, pero a Mí me abandonaron y no guardaron Mi ley.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
diles que la respuesta del Señor es esta: Porque sus antepasados me abandonaron. Adoraron a otros dioses y les fueron muy devotos y fieles, y desobedecieron todas mis instrucciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Entonces les darás la respuesta del Señor: “Es porque sus antepasados me fueron infieles y rindieron culto a otros dioses y los sirvieron. Me abandonaron y no obedecieron mi palabra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces les responderás: “Esto es porque sus antepasados me abandonaron y se fueron tras otros dioses, y los sirvieron y los adoraron. Pero a mí me abandonaron, y no cumplieron mi ley —afirma el SEÑOR—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú les dirás: “Esto dice el SEÑOR: Es porque sus antepasados me abandonaron, siguieron a otros dioses, les sirvieron y los adoraron. Me abandonaron y no obedecieron mi ley.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces les dirás: Porque vuestros padres me abandonaron, dice el Señor, y anduvieron tras dioses ajenos y les sirvieron, y ante ellos se postraron. Me abandonaron a mí y no guardaron mi ley.
Spanish RVA 1989
Entonces les dirás: ‘Jehovah dice: Porque vuestros padres me abandonaron, se fueron en pos de otros dioses y les rindieron culto; porque se postraron ante ellos, mientras que a mí me abandonaron y no guardaron mi ley.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces les dirás: ‘El SEÑOR dice: Porque los padres de ustedes me abandonaron, se fueron en pos de otros dioses y les rindieron culto; porque se postraron ante ellos, mientras que a mí me abandonaron y no guardaron mi ley.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces les dirás de mi parte: “Los padres de ustedes me dejaron por ir en pos de dioses ajenos, y los sirvieron y se arrodillaron ante ellos; en cambio, a mí me abandonaron y no cumplieron mi ley. —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice Jehová, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y á ellos se encorvaron, y me dejaron á mí, y no guardaron mi ley;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice Jehová, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y á ellos se encorvaron, y me dejaron á mí, y no guardaron mi ley;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice Jehová, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y ante ellos se postraron, y me dejaron a mí y no guardaron mi ley;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces les dirás: Porque vuestros padres me abandonaron, dice Jehová, y anduvieron en pos de dioses ajenos y los sirvieron, y ante ellos se postraron. Me abandonaron a mí y no guardaron mi Ley.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces les dirás: Porque vuestros padres me dejaron, dice Jehová, y anduvieron en pos de dioses ajenos, y los sirvieron, y ante ellos se postraron, y me dejaron a mí y no guardaron mi ley;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Respóndeles que eso les pasa porque sus antepasados me rechazaron, no obedecieron mis enseñanzas y creyeron en otros dioses, a los cuales sirvieron y adoraron. Te juro que así fue.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Contéstales: Es porque sus antepasados me abandonaron, declara el Señor. Se fueron y siguieron a otros dioses, sirviéndolos y adorándolos. Me abandonaron y no cumplieron mis leyes.