Jeremiah 18:22 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Oigase clamor de sus casas, cuando trajeres sobre ellos ejército de repente; porque cavaron hoyo para tomarme, y a mis pies han escondido lazos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De ſus casas ſe oyga clamor, quando truxeres ſobreellos exercito de repete: por que cauaron hoyo para tomarme, y escondieron lazos àmis pies.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se oirán gritos que salen de sus casas cuando envíes salteadores contra ellos, pues cavaron una fosa para atraparme, pusieron trampas en mi camino.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se oirán gritos que salen de sus casas cuando envíes salteadores contra ellos, pues cavaron una fosa para atraparme, pusieron trampas en mi camino.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se oirán gritos que salen de sus casas cuando envíes salteadores contra ellos, pues cavaron una fosa para atraparme, pusieron trampas en mi camino.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se oirán gritos que salen de sus casas cuando envíes salteadores contra ellos, pues cavaron una fosa para atraparme, pusieron trampas en mi camino.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Oiganse los gritos desde sus casas, cuando de repente traigas sobre ellos saqueadores; porque han cavado fosa para atraparme, y han escondido trampas a mis pies.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Óigase clamor de sus casas, cuando traigas sobre ellos ejército de repente; porque cavaron hoyo para prenderme, y a mis pies han escondido lazos.
Spanish DHH 1996
Envía de repente contra ellos una banda de bandidos: ¡que se oigan sus gritos de terror! Porque cavaron un hoyo para atraparme, pusieron trampas a mi paso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oigase clamor de sus casas, cuando trajeres sobre ellos ejército de repente; porque cavaron hoyo para tomarme, y a mis pies han escondido lazos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Óigase clamor en sus casas, Cuando de repente traigas contra ellos salteadores; Porque cavaron una fosa para atraparme, Y a mis pies han escondido lazos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que se oigan los gritos desde sus casas, Cuando de repente traigas sobre ellos saqueadores; Porque han cavado fosa para atraparme, Y han escondido trampas a mis pies.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Deseo que se escuche en todas sus casas llanto amargo mientras súbitamente son asaltadas por los soldados, pues cavaron un hoyo para que yo cayera en él y han puesto trampas ocultas para atraparme y darme muerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que se escuchen gritos de dolor desde sus casas cuando los guerreros caigan súbitamente sobre ellos. Pues han cavado una fosa para mí y han escondido trampas a lo largo de mi camino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Que se oigan los gritos desde sus casas, cuando de repente mandes contra ellos una banda de asaltantes! Han cavado una fosa para atraparme, y han puesto trampas a mi paso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Haz que se escuche un grito de angustia en sus casas, cuando hagas caer de repente sobre ellos a los saqueadores; porque han cavado un hoyo para atraparme y han puesto trampas a mi paso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Óigase el clamor de sus casas, cuando de repente traigas sobre ellos un ejército!, porque cavaron un hoyo para atraparme, y bajo mis pies han escondido lazos.
Spanish RVA 1989
Oigase clamor en sus casas cuando de repente traigas tropas sobre ellos. Porque han cavado una fosa para prenderme y han escondido trampas para mis pies.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Óigase clamor en sus casas cuando de repente traigas tropas sobre ellos. Porque han cavado una fosa para prenderme y han escondido trampas para mis pies.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que se oiga clamor en sus casas, cuando de pronto lances contra ellos un ejército! Porque, para atraparme, ellos cavaron un hoyo y me tendieron una trampa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oigase clamor de sus casas, cuando trajeres sobre ellos ejército de repente: porque cavaron hoyo para prenderme, y á mis pies han escondido lazos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oigase clamor de sus casas, cuando trajeres sobre ellos ejército de repente: porque cavaron hoyo para prenderme, y á mis pies han escondido lazos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Óigase clamor de sus casas, cuando traigas sobre ellos ejército de repente; porque cavaron hoyo para prenderme, y a mis pies han escondido lazos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Óigase el clamor de sus casas, cuando de repente traigas sobre ellos un ejército!, porque cavaron un hoyo para atraparme, y bajo mis pies han escondido lazos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oigase clamor de sus casas, cuando traigas sobre ellos ejército de repente; porque cavaron hoyo para prenderme, y a mis pies han escondido lazos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que se oigan gritos de agonía desde sus casas cuando de repente traigas invasores que los ataquen, porque han cavado una fosa para capturarme y han escondido trampas para atraparme mientras camino.