Jeremiah 2:3 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Santidad era Israel al SEÑOR, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que le devoran pecarán; mal vendrá sobre ellos, dice el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sanctidad era entonces Iſrael à Iehoua, primicias desus nueuos frutos: todos los que lo comẽ, peccarán: mal vendrá ſobre ellos, dize Iehouá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Israel estaba consagrado al Señor, era el fruto primero de su cosecha; quienes comían de él, sufrían las consecuencias, el castigo se cernía sobre ellos —oráculo del Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Israel estaba consagrado al Señor, era el fruto primero de su cosecha; quienes comían de él, sufrían las consecuencias, el castigo se cernía sobre ellos —oráculo del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Israel estaba consagrado al Señor, era el fruto primero de su cosecha; quienes comían de él, sufrían las consecuencias, el castigo se cernía sobre ellos —oráculo del Señor—.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Israel estaba consagrado al Señor, era el fruto primero de su cosecha; quienes comían de él, sufrían las consecuencias, el castigo se cernía sobre ellos —oráculo del Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Santo era Israel para el SEÑOR, primicias de su cosecha; todos los que comían de ella se hacían culpables; el mal venía sobre ellos' —declara el SEÑOR."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Santidad era Israel a Jehová, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que le devoran injuriarán; mal vendrá sobre ellos, dice Jehová.
Spanish DHH 1996
Israel estaba consagrada a mí, era lo mejor de mi cosecha. Si alguien le hacía daño, yo le castigaba enviándole calamidades. Yo, el Señor, lo afirmo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Santidad era Israel al SEÑOR, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que le devoran serán hallados culpables; mal vendrá sobre ellos, dice el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Israel era santidad a YHVH, Primicias de su cosecha, Quien osaba comer de ella lo pagaba, La calamidad venía sobre ellos: Oráculo de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-’Santo era Israel para el S eñor***, Primicias de Su cosecha; Todos los que comían de ella se hacían culpables; El mal venía sobre ellos’, declara el S eñor***” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En aquellos días Israel era un pueblo santo, el primogénito de mis hijos. A todos los que lo perjudicaban se les culpaba gravemente, y eran castigados con mucha rigidez.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En esos días Israel estaba consagrado al Señor; era el primero de sus hijos. Todos los que lastimaron a su pueblo fueron declarados culpables, y sobre ellos cayó la calamidad. ¡Yo, el Señor, he hablado!”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Israel estaba consagrada al SEÑOR, era las primicias de su cosecha; todo el que comía de ella sufría las consecuencias, les sobrevenía la calamidad”», afirma el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pueblo de Israel existe solo para que el SEÑOR lo disfrute: como la primera cosecha de uvas pare el vino. Todos los que tomaron lo que querían para ellos recibía su castigo, el desastre caía sobre él”». Lo dice el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Santo era Israel al Señor, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que lo devoraban eran culpables; mal venía sobre ellos, dice el Señor.
Spanish RVA 1989
Santo era Israel para Jehovah, primicia de su cosecha. Todos los que le devoraban eran culpables, y el mal recaía sobre ellos’, dice Jehovah."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Santo era Israel para el SEÑOR, primicia de su cosecha. Todos los que lo devoraban eran culpables, y el mal recaía sobre ellos’, dice el SEÑOR”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Israel estaba consagrada al Señor. Era como los primeros frutos de su cosecha. Todos los que la devoraban tenían que cargar con su culpa; el mal les sobrevenía. —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Santidad era Israel á Jehová, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que le devoran pecarán; mal vendrá sobre ellos, dice Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Santidad era Israel á Jehová, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que le devoran pecarán; mal vendrá sobre ellos, dice Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Santo era Israel a Jehová, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que le devoraban eran culpables; mal venía sobre ellos, dice Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Santo era Israel a Jehová, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que lo devoraban eran culpables; mal venía sobre ellos, dice Jehová.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Santo era Israel a Jehová, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que le devoraban eran culpables; mal venía sobre ellos, dice Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Israel era sagrado para el Señor, las primicias de su cosecha. Cualquiera que comiera esta cosecha era culpable de pecado, y experimentaba los resultados desastrosos, declara el Señor.