Jeremiah 2:5 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Así dijo el SEÑOR: ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad, y se tornaron vanos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua dixo anſi, Que maldad hallaron en mi vuestros padres, que ſe alexaron de mi, y ſe fueron tras la vanidad, y tornaronſe vanos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así dice el Señor: ¿Qué culpa encontraron en mí sus antepasados, qué maldad para alejarse de mí? Se fueron detrás de naderías y acabaron siendo una nada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así dice el Señor: ¿Qué culpa encontraron en mí vuestros antepasados, qué maldad para alejarse de mí? Se fueron detrás de naderías y acabaron siendo una nada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así dice el Señor: ¿Qué culpa encontraron en mí sus antepasados, qué maldad para alejarse de mí? Se fueron detrás de naderías y acabaron siendo una nada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así dice el Señor: ¿Qué culpa encontraron en mí vuestros antepasados, qué maldad para alejarse de mí? Se fueron detrás de naderías y acabaron siendo una nada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así dice el SEÑOR: ¿Qué injusticia hallaron en mí vuestros padres, para que se alejaran de mí y anduvieran tras lo vano y se hicieran vanos?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así dice Jehová: ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad, y se tornaron vanos?
Spanish DHH 1996
El Señor os dice: “¿Qué de malo encontraron en mí vuestros antepasados, que se alejaron de mí? Se fueron tras dioses que no son nada, y en nada se convirtieron ellos mismos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así dijo el SEÑOR: ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad, y se tornaron vanos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así dice YHVH: ¿Qué injusticia hallaron en mí vuestros padres para alejarse de mí? Siguieron tras la vanidad y se quedaron vacíos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así dice el S eñor***: «¿Qué injusticia hallaron en Mí sus padres, Para que se alejaran de Mí Y anduvieran tras lo vano y se hicieran vanos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esto dice el Señor: «¿Qué mal encontraron en mí sus antepasados que los llevó a alejarse tanto de mi lado? Rindieron culto a ídolos inútiles y ellos mismos se volvieron inútiles.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así dice el SEÑOR: «¿Qué injusticia vieron en mí sus antepasados, que se alejaron tanto de mí? Se fueron tras lo que nada vale, y en nada se convirtieron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esto dice el SEÑOR: «¿Qué vieron de malo en mí sus antepasados para que se alejaran de mí? Ellos se fueron a adorar lo que no valía nada y terminaron ellos mismos valiendo nada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así dice el Señor: ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad y se volvieron vanos?
Spanish RVA 1989
Así ha dicho Jehovah: "¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, para que se hayan alejado de mí y se hayan ido tras la vanidad, haciéndose vanos ellos mismos?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así ha dicho el SEÑOR: “¿Qué maldad hallaron en mí sus padres, para que se hayan alejado de mí y se hayan ido tras la vanidad haciéndose vanos ellos mismos?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así dice el Señor: «¿Qué de malo hallaron en mí los padres de ustedes, que se alejaron de mí y se fueron en pos de la vanidad, con lo que se hicieron vanos?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así dijo Jehová: ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad, y tornáronse vanos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así dijo Jehová: ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad, y tornáronse vanos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así dijo Jehová: ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad y se hicieron vanos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así dice Jehová: «¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad y se volvieron vanos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así dijo Jehová: ¿Qué maldad hallaron en mí vuestros padres, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad y se hicieron vanos?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que dice el Señor: ¿Qué les pareció a sus antepasados que se alejaron tanto de mí? Se alejaron para adorar ídolos inútiles, y como resultado se volvieron inútiles ellos mismos.