Jeremiah 2:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto, entraré aún en juicio con vosotros, dijo el SEÑOR, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto entraré aun en juyzio cõ vosotros, dixo Iehoua, y con los hijos de vuestros hijos pleyteare.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso vuelvo a pleitear con ustedes —oráculo del Señor—, con los hijos de sus hijos pleiteo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso vuelvo a pleitear con vosotros —oráculo del Señor—, con los hijos de vuestros hijos pleiteo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso vuelvo a pleitear con ustedes —oráculo del Señor—, con los hijos de sus hijos pleiteo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso vuelvo a pleitear con vosotros —oráculo del Señor—, con los hijos de vuestros hijos pleiteo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, aún contenderé con vosotros —declara el SEÑOR— y con los hijos de vuestros hijos contenderé.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto entraré aún en juicio con vosotros, dice Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
Spanish DHH 1996
“Por eso yo, el Señor, afirmo: Voy a entablar un pleito contra vosotros y contra vuestros nietos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, entraré aún en juicio con vosotros, dijo el SEÑOR, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por eso vuelvo a contender contra vosotros, Y contra los hijos de vuestros hijos, dice YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Por tanto, aún lidiaré con ustedes», declara el S eñor***, «También con los hijos de sus hijos lidiaré.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso sigo en mi pleito contra ustedes, el cual continuaré incluso contra sus descendientes en los años venideros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, presentaré mi acusación en su contra —dice el Señor —. Aun presentaré cargos contra los hijos de sus hijos en los años venideros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso, aún voy a entablar un litigio contra ustedes, y también litigaré contra los hijos de sus hijos —afirma el SEÑOR—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso, dice el SEÑOR, los acusaré de nuevo, y acusaré a los hijos de sus hijos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, pleitearé aún con vosotros, dice el Señor. Con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
Spanish RVA 1989
Por tanto, dice Jehovah, aún contenderé contra vosotros; contra los hijos de vuestros hijos contenderé.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, dice el SEÑOR, aún contenderé contra ustedes; contra los hijos de sus hijos contenderé.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Por eso, voy a entablar un juicio contra ustedes, contra sus hijos y contra sus nietos. —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto entraré aún en juicio con vosotros, dijo Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto entraré aún en juicio con vosotros, dijo Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, contenderé aún con vosotros, dijo Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Por tanto, pleitearé aún con vosotros, dice Jehová. Con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, contenderé aún con vosotros, dijo Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Por eso, a ustedes, a sus hijos y a sus nietos, los voy a llevar ante los jueces. Les juro que así lo haré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que voy a confrontarte de nuevo, declara el Señor, y presentaré cargos contra los hijos de tus hijos.