Jeremiah 21:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice el SEÑOR: en mano del rey de Babilonia será entregada, y la quemará a fuego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque mi rostro he pueſto contra eſta ciudad para mal, y no para bien, dize Iehoua: en mano del Rey de Babylonia ſerá entregada, y quemar la ha à fuego.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues he dirigido mi mirada hacia esta ciudad para mal, no para bien —oráculo del Señor—; será entregada en manos del rey de Babilonia, que la pasará a fuego”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues he dirigido mi mirada hacia esta ciudad para mal, no para bien —oráculo del Señor—; será entregada en manos del rey de Babilonia, que la pasará a fuego».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues he dirigido mi mirada hacia esta ciudad para mal, no para bien —oráculo del Señor—; será entregada en manos del rey de Babilonia, que la pasará a fuego».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues he dirigido mi mirada hacia esta ciudad para mal, no para bien —oráculo del Señor—; será entregada en manos del rey de Babilonia, que la pasará a fuego”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Porque he puesto mi rostro contra esta ciudad para mal, y no para bien' —declara el SEÑOR—. 'Será entregada en manos del rey de Babilonia, quien le prenderá fuego.'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehová; en mano del rey de Babilonia será entregada, y la quemará a fuego.
Spanish DHH 1996
Porque yo he decidido traer mal en vez de bien sobre esta ciudad. Voy a entregársela al rey de Babilonia, y él le prenderá fuego. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice el SEÑOR: en mano del rey de Babilonia será entregada, y la quemará a fuego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque he puesto mi rostro contra esta ciudad para mal y no para bien, dice YHVH: será entregada en mano del rey de Babilonia, el cual la quemará con fuego.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque he puesto Mi rostro contra esta ciudad para mal, y no para bien’, declara el S eñor***. ‘Será entregada en manos del rey de Babilonia, quien le prenderá fuego’ ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque le he dado la espalda a esta ciudad. Enemigo y no amigo suyo seré, dice el Señor. Será tomada por el rey de Babilonia, quien la mandará incendiar hasta dejarla convertida en cenizas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues he decidido traer desastre y no bien a esta ciudad, dice el Señor. Será entregada al rey de Babilonia, quien la reducirá a cenizas’”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque he decidido hacerle a esta ciudad el mal y no el bien —afirma el SEÑOR—. Será entregada en manos del rey de Babilonia, quien le prenderá fuego.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estoy decidido a castigar a esta ciudad y no a premiarla. Entregaré esta ciudad en manos del rey de Babilonia y él la quemará. Es la decisión del SEÑOR”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal y no para bien, dice el Señor; en manos del rey de Babilonia será entregada, y él le prenderá fuego».
Spanish RVA 1989
Porque he puesto mi rostro contra esta ciudad para mal, no para bien, dice Jehovah. Será entregada en mano del rey de Babilonia, y él la incendiará.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque he puesto mi rostro contra esta ciudad para mal, no para bien, dice el SEÑOR. Será entregada en mano del rey de Babilonia, y él la incendiará’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo me he puesto a observar esta ciudad, para su mal y no para su bien. Voy a ponerla en manos del rey de Babilonia, y él le prenderá fuego.’ —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehová: en mano del rey de Babilonia será entregada, y quemarála á fuego.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehová: en mano del rey de Babilonia será entregada, y quemarála á fuego.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehová; en mano del rey de Babilonia será entregada, y la quemará a fuego.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal y no para bien, dice Jehová; en manos del rey de Babilonia será entregada, y él le prenderá fuego.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehová; en mano del rey de Babilonia será entregada, y la quemará a fuego.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ya me cansé de tratar con bondad a esta ciudad. La voy a destruir. Se la entregaré al rey de Babilonia, para que la destruya con fuego. Les juro que así lo haré”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque estoy decidido a traer un desastre sobre esta ciudad, y no bendiciones, declara el Señor. Será entregada al rey de Babilonia, que la destruirá con fuego.