Jeremiah 21:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Yo os visitaré conforme al fruto de vuestras obras, dijo el SEÑOR, y haré encender fuego en su breña, y consumirá todo lo que está alrededor de ella.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y visitaros hé conforme àl fruto de vuestras obras, dixo Iehoua, y haré encender fuego en ſu breña, y cõsumirá todo loque eſtá arredor deella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues pienso pedirles cuentas, conforme al fruto de sus acciones —oráculo del Señor—: prenderé fuego a su bosque y arderá todo alrededor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues pienso pediros cuentas, conforme al fruto de vuestras acciones —oráculo del Señor—: pegaré fuego a su bosque y arderá todo alrededor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues pienso pedirles cuentas, conforme al fruto de sus acciones —oráculo del Señor—: prenderé fuego a su bosque y arderá todo alrededor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues pienso pediros cuentas, conforme al fruto de vuestras acciones —oráculo del Señor—: pegaré fuego a su bosque y arderá todo alrededor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras' —declara el SEÑOR— 'y prenderé fuego en su bosque que consumirá todos sus alrededores.'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehová, y haré encender fuego en su bosque, y consumirá todo lo que está alrededor de ella.
Spanish DHH 1996
Yo os castigaré como merecen vuestras acciones; prenderé fuego a vuestros bosques, y ese fuego devorará todos los alrededores. Yo, el Señor, lo afirmo.’ ”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo os visitaré conforme al fruto de vuestras obras, dijo el SEÑOR, y haré encender fuego en su breña, y consumirá todo lo que está alrededor de ella.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Os castigaré como merecen vuestras obras, dice YHVH, Y a su bosque prenderé un fuego que devorará todo su alrededor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-’Yo los castigaré conforme al fruto de sus obras’, declara el S eñor***, ‘Y prenderé fuego en su bosque Que consumirá todos sus alrededores’ ” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo mismo te destruiré por haber cometido tantas maldades, dice el Señor. Destruiré todo, incluso encenderé un fuego en los bosques que quemará cuanto halle a su paso, hasta lo que se encuentra en la periferia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y yo mismo los castigaré por ser tan pecadores, dice el Señor. Prenderé fuego a sus bosques y ese fuego incendiará todo a su alrededor”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo los castigaré conforme al fruto de sus acciones —afirma el SEÑOR—; a su bosque le prenderé fuego, y ese fuego consumirá todos sus alrededores.”»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo los castigaré como merecen sus acciones; prenderé fuego a su bosque y ese fuego quemará todo a su alrededor. Es la decisión del SEÑOR”».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras, dice el Señor, y haré encender fuego en su bosque, y consumirá todos sus alrededores.
Spanish RVA 1989
yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehovah. Y prenderé fuego a su bosque, el cual devorará todos sus alrededores.’"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
yo los castigaré conforme al fruto de sus obras, dice el SEÑOR. Y prenderé fuego a su bosque, el cual devorará todos sus alrededores’”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»”Yo te castigaré como merecen ser castigadas tus malas obras. Yo le prenderé fuego a tu bosque, y el fuego consumirá todo cuanto te rodea.”» —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo os visitaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehová, y haré encender fuego en su breña, y consumirá todo lo que está alrededor de ella.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo os visitaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehová, y haré encender fuego en su breña, y consumirá todo lo que está alrededor de ella.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehová, y haré encender fuego en su bosque, y consumirá todo lo que está alrededor de él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehová, y haré encender fuego en su bosque, y consumirá todos sus alrededores.”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehová, y haré encender fuego en su bosque, y consumirá todo lo que está alrededor de él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero yo les daré su merecido: Le prenderé fuego a su bosque, y ese fuego destruirá todo lo que hay a su alrededor. Les juro que así lo haré”».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Voy a castigarte como te mereces por lo que has hecho, declara el Señor. Pondré tu bosque en el fuego y quemará todo lo que te rodea”.