Jeremiah 22:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Vivo yo, dice el SEÑOR, que si Conías hijo de Joacim rey de Judá fuera anillo en mi mano diestra, aun de allí te arrancaré;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Biuo yo, dixo Iehoua, que ſi Conias hijo de Ioachim Rey de Iudá fuera anillo en mi mano diestra, que de alli te arrancaré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Juro por mi vida —oráculo del Señor— que si tú, Jeconías, hijo de Joaquín, rey de Judá, fueses el sello de mi mano derecha, te arrancaría
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Juro por mi vida —oráculo del Señor— que si tú, Jeconías, hijo de Joaquín, rey de Judá, fueses el sello de mi mano derecha, te arrancaría
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Juro por mi vida —oráculo del Señor— que si tú, Jeconías, hijo de Joaquín, rey de Judá, fueses el sello de mi mano derecha, te arrancaría
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Juro por mi vida —oráculo del Señor— que si tú, Jeconías, hijo de Joaquín, rey de Judá, fueses el sello de mi mano derecha, te arrancaría
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vivo yo —declara el SEÑOR— aunque Conías, hijo de Joacim, rey de Judá, fuera un anillo en mi mano derecha, aun de allí lo arrancaría.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vivo yo, dice Jehová, que si Conías hijo de Joacim rey de Judá fuese anillo en mi mano derecha, aun de allí te arrancaría.
Spanish DHH 1996
El Señor ha dicho a Jeconías, hijo de Joaquim, rey de Judá: “Lo juro por mi vida: Aunque fueras un anillo de sellar puesto en mi mano derecha, te arrancaría de ahí
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vivo yo, dice el SEÑOR, que si Conías hijo de Joacim rey de Judá fuera anillo en mi mano diestra, aun de allí te arrancaría;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Vivo Yo!, dice YHVH, que aunque Conías ben Joacim, rey de Judá, fuera anillo de sellar en mi diestra, aun de allí te arrancaría.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Vivo Yo», declara el S eñor***, «aunque Conías, hijo de Joacim, rey de Judá, fuera un anillo en Mi mano derecha, aun de allí lo arrancaría.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y respecto a ti, Jeconías, hijo de Joacim rey de Judá, aunque tú fueras el anillo del sello en mi mano derecha, yo te sacaría y te entregaría en manos de quienes buscan tu muerte, de quienes tienes tanto miedo: Nabucodonosor rey de Babilonia y su poderoso ejército.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Tan cierto como que yo vivo —dice el Señor —, te abandonaré, Joaquín, hijo de Joacim, rey de Judá. Aunque fueras el anillo con mi sello oficial en mi mano derecha, te arrancaría.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¡Tan cierto como que yo vivo —afirma el SEÑOR—, que aunque Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, sea un anillo en mi mano derecha, aun de allí lo arrancaré!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR dice: «Tan cierto como que estoy vivo que aunque tú, Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, fueras un anillo de sellar en mi mano derecha, te arrancaría de allí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Vivo yo, dice el Señor, que si Conías hijo de Joacim, rey de Judá, fuera anillo en mi mano derecha, aun de allí te arrancaría!
Spanish RVA 1989
"¡Vivo yo, dice Jehovah, que si tú, Joaquín hijo de Joacim, rey de Judá, fueses el anillo de sellar en mi mano derecha, aun de allí te arrancaría!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¡Vivo yo, dice el SEÑOR, que si tú, Joaquín hijo de Joacim, rey de Judá, fueras el anillo de sellar en mi mano derecha, aun de allí te arrancaría!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Conías, hijo de Joacín y rey de Judá, yo te juro que voy a deshacerme de ti, aun cuando seas como un anillo en mi diestra. —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vivo yo, dice Jehová, que si Conías hijo de Joacím rey de Judá fuese anillo en mi mano diestra, aun de allí te arrancaré;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vivo yo, dice Jehová, que si Conías hijo de Joacím rey de Judá fuese anillo en mi mano diestra, aun de allí te arrancaré;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vivo yo, dice Jehová, que si Conías hijo de Joacim rey de Judá fuera anillo en mi mano derecha, aun de allí te arrancaría.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»¡Vivo yo, dice Jehová, que si Conías hijo de Joacim, rey de Judá, fuera anillo en mi mano derecha, aun de allí te arrancaría!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vivo yo, dice Jehová, que si Conías hijo de Joacim rey de Judá fuera anillo en mi mano derecha, aun de allí te arrancaría.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios le dio este mensaje a Joaquín: «Tú eres hijo de Joacín, y ahora reinas en Judá. Aunque te quiero mucho, juro que te expulsaré de aquí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor dijo a Joaquín, hijo de Joacim, rey de Judá: Vivo yo, declara el Señor, que aunque fueras un anillo de sello en un dedo de mi mano derecha, te arrancaría.