Jeremiah 22:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y señalaré contra ti disipadores, cada uno con sus armas; y cortarán tus cedros escogidos, y los echarán en el fuego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y señalaré contrati dissipadores, cada vno con ſus armas, y cortarán tus cedros escoijdos, y echar loshán en el fuego.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Elegiré contra ti destructores: hombres provistos de armas, que talarán la flor de tus cedros para arrojarlos al fuego.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Elegiré contra ti destructores: hombres provistos de armas, que talarán la flor de tus cedros para arrojarlos al fuego.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Elegiré contra ti destructores: hombres provistos de armas, que talarán la flor de tus cedros para arrojarlos al fuego.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Elegiré contra ti destructores: hombres provistos de armas, que talarán la flor de tus cedros para arrojarlos al fuego.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Designaré contra ti destructores, cada uno con sus armas, y cortarán tus cedros más selectos y los echarán al fuego.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y designaré contra ti destructores, cada uno con sus armas; y cortarán tus cedros escogidos, y los echarán en el fuego.
Spanish DHH 1996
Enviaré contra ti gente armada, con la misión de destruirte. Cortarán tus hermosas columnas de cedro y las echarán al fuego.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y señalaré contra ti disipadores, cada uno con sus armas; y cortarán tus cedros escogidos, y los echarán en el fuego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y consagraré contra ti a destructores, Cada uno con sus armas, Que talarán tus cedros más selectos y los echarán al fuego.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Designaré contra ti destructores, Cada uno con sus armas, Y cortarán tus cedros más selectos Y los echarán al fuego.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Llamaré a una cuadrilla de demoledores que traigan sus herramientas y te desmantelen. Arrancarán todas tus magníficas vigas de cedro y las echarán al fuego.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Citaré a obreros de demolición, los cuales sacarán sus herramientas para desmantelarte. Arrancarán todas tus selectas vigas de cedro y las echarán al fuego.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Enviaré contra ti destructores, cada uno con sus armas, que talarán tus cedros más hermosos y los echarán en el fuego.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Enviaré hombres para destruirte con hachas, cada uno en una misión sagrada. Cortarán tus fuertes y hermosas vigas de cedro y las arrojarán al fuego.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Prepararé contra ti destructores, cada uno con sus armas; cortarán tus cedros escogidos y los echarán en el fuego.
Spanish RVA 1989
He designado contra ti destructores, cada uno con sus armas. Ellos cortarán tus cedros escogidos y los echarán en el fuego.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He designado contra ti destructores, cada uno con sus armas. Ellos cortarán tus cedros escogidos y los echarán en el fuego.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dispondré contra él un ejército, y cada uno de sus soldados lo destruirá con sus armas. ¡Derribarán sus bellas columnas de cedro, y las echarán en el fuego!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y señalaré contra ti disipadores, cada uno con sus armas; y cortarán tus cedros escogidos, y los echarán en el fuego.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y señalaré contra ti disipadores, cada uno con sus armas; y cortarán tus cedros escogidos, y los echarán en el fuego.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Prepararé contra ti destruidores, cada uno con sus armas, y cortarán tus cedros escogidos y los echarán en el fuego.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Prepararé contra ti destructores, cada uno con sus armas; cortarán tus cedros escogidos y los echarán en el fuego.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Prepararé contra ti destruidores, cada uno con sus armas, y cortarán tus cedros escogidos y los echarán en el fuego.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo enviaré contra ustedes un ejército para que los destruya, y para que les prenda fuego a sus bosques más hermosos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Escogeré hombres que vengan a destruirte, cada uno con su propia hacha. Cortarán tus hermosos cedros y los arrojarán al fuego.