Jeremiah 23:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y si ellos hubieran estado en mi secreto, también hubieran hecho oír mis palabras a mi pueblo; y les hubieran hecho volver de su mal camino, y de la maldad de sus obras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi ellos ouieran estado en mi secreto, tambien ouieran hecho oyr mis palabras àmi pueblo, y les ouierã hecho boluer de ſu mal camino, y dela maldad de ſus obras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si hubieran participado en mi consejo, transmitirían mis palabras a mi pueblo para que se convirtiera de su mal camino y abandonase sus malvadas acciones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si hubieran participado en mi consejo, transmitirían mis palabras a mi pueblo para que se convirtiera de su mal camino y abandonase sus malvadas acciones.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si hubieran participado en mi consejo, transmitirían mis palabras a mi pueblo para que se convirtiera de su mal camino y abandonase sus malvadas acciones.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si hubieran participado en mi consejo, transmitirían mis palabras a mi pueblo para que se convirtiera de su mal camino y abandonase sus malvadas acciones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si ellos hubieran estado en mi consejo, habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo, y les habrían hecho volver de su mal camino y de la maldad de sus obras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero si ellos hubieran estado en mi secreto, habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo; y lo habrían hecho volver de su mal camino, y de la maldad de sus obras.
Spanish DHH 1996
Si hubieran conocido mis secretos, habrían anunciado mi palabra a mi pueblo; le habrían hecho apartarse de su mal camino y dejar sus malas acciones.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si ellos hubieran estado en mi secreto, también hubieran hecho oír mis palabras a mi pueblo; y les hubieran hecho volver de su mal camino, y de la maldad de sus obras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De haber estado en mi consejo, Habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo, Y los habrían apartado de su mal camino, Y de la maldad de sus acciones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pero si ellos hubieran estado en Mi consejo, Habrían hecho oír Mis palabras a Mi pueblo, Y lo habrían hecho volver de su mal camino Y de la maldad de sus obras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si fueran míos, tratarían de apartar a mi pueblo de sus malos caminos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si hubieran estado en mi presencia y me hubieran escuchado, habrían hablado mis palabras y habrían hecho que mi pueblo se apartara de sus malos caminos y sus malas acciones.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si hubieran estado en mi consejo, habrían proclamado mis palabras a mi pueblo; lo habrían hecho volver de su mal camino y de sus malas acciones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si ellos hubieran estado presentes en mi reunión secreta, habrían comunicado mi mensaje a mi pueblo y lo habrían hecho alejarse de su maldad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si ellos hubieran estado en mi secreto, habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo, y lo habrían hecho volver de su mal camino y de la maldad de sus obras.
Spanish RVA 1989
Si hubieran estado en mi consejo secreto, entonces habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo, y les habrían hecho volver de su mal camino y de la maldad de sus obras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si hubieran estado en mi consejo secreto, entonces habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo, y les habrían hecho volver de su mal camino y de la maldad de sus obras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si ellos realmente se hubieran reunido conmigo, habrían hecho que mi pueblo atendiera mis palabras y se apartara de su mal camino y de sus malas obras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si ellos hubieran estado en mi secreto, también hubieran hecho oir mis palabras á mi pueblo; y les hubieran hecho volver de su mal camino, y de la maldad de sus obras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si ellos hubieran estado en mi secreto, también hubieran hecho oir mis palabras á mi pueblo; y les hubieran hecho volver de su mal camino, y de la maldad de sus obras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero si ellos hubieran estado en mi secreto, habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo, y lo habrían hecho volver de su mal camino, y de la maldad de sus obras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si ellos hubieran estado en mi secreto, habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo, y lo habrían hecho volver de su mal camino y de la maldad de sus obras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero si ellos hubieran estado en mi secreto, habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo, y lo habrían hecho volver de su mal camino, y de la maldad de sus obras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si hubieran estado en mi presencia, habrían anunciado mi mensaje; habrían invitado a mi pueblo a dejar su mala conducta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora bien, si hubieran asistido a mi consejo, habrían entregado mis instrucciones a mi pueblo y lo habrían hecho retroceder de su mala forma de vida, de sus malas acciones.