Jeremiah 23:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y yo recogeré el resto de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y las haré volver a sus moradas; y crecerán, y se multiplicarán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y yo recogeré el resto de mis ouejas de todas las tierras donde las eché: y hazerlashé boluer à ſus moradas: y creceran, y multiplicarsehán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y yo mismo reuniré al resto de mis ovejas de todos los países por donde las dispersé y las haré volver a su pastizal, donde fructificarán y se multiplicarán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y yo mismo reuniré al resto de mis ovejas de todos los países por donde las dispersé y las haré volver a su pastizal, donde fructificarán y se multiplicarán.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y yo mismo reuniré al resto de mis ovejas de todos los países por donde las dispersé y las haré volver a su pastizal, donde fructificarán y se multiplicarán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y yo mismo reuniré al resto de mis ovejas de todos los países por donde las dispersé y las haré volver a su pastizal, donde fructificarán y se multiplicarán.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo mismo reuniré el remanente de mis ovejas de todas las tierras adonde las he echado, y las haré volver a sus pastos; y crecerán y se multiplicarán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y yo recogeré el remanente de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y las haré volver a sus moradas; y crecerán, y se multiplicarán.
Spanish DHH 1996
Y yo mismo traeré el resto de mis ovejas de los países a donde las hice huir; las reuniré y las haré volver a sus pastos, para que tengan muchas crías.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y yo recogeré el resto de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y las haré volver a sus moradas; y crecerán, y se multiplicarán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo reuniré el remanente de mis ovejas de todas las tierras adonde las he arrojado, y las haré volver a sus moradas; y crecerán y se multiplicarán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Yo mismo reuniré el remanente de Mis ovejas de todas las tierras adonde las he echado, y las haré volver a sus pastos; y crecerán y se multiplicarán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y recogeré el resto de mi rebaño de todas partes donde anden desperdigados y los traeré a su propio aprisco, y nuevamente tendrán pasto abundante y se multiplicarán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero reuniré al remanente de mi rebaño de todos los países donde lo he expulsado. Volveré a traer a mis ovejas a su redil y serán fructíferas y crecerán en número.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al resto de mis ovejas yo mismo las reuniré de todos los países adonde las expulsé; y las haré volver a sus pastos, donde crecerán y se multiplicarán.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo mismo reuniré lo que queda de mis ovejas de los países a donde las arrojé. Las traeré de regreso a su pradera para que se multipliquen y crezcan en número.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo mismo recogeré el resto de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y las haré volver a sus pastizales; y crecerán y se multiplicarán.
Spanish RVA 1989
Pero yo reuniré al remanente de mis ovejas de todas las tierras a donde las eché y las haré volver a sus pastizales. Entonces serán fecundas y se multiplicarán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero yo reuniré al remanente de mis ovejas de todas las tierras a donde las eché y las haré volver a sus pastizales. Entonces serán fecundas y se multiplicarán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Yo mismo reuniré al resto de mis ovejas. Las haré venir de todos los países por los que las esparcí, para devolverlas a sus apriscos. Allí se reproducirán y se multiplicarán.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y yo recogeré el resto de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y harélas volver á sus moradas; y crecerán, y se multiplicarán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y yo recogeré el resto de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y harélas volver á sus moradas; y crecerán, y se multiplicarán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y yo mismo recogeré el remanente de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y las haré volver a sus moradas; y crecerán y se multiplicarán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo mismo recogeré el resto de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y las haré volver a sus pastizales; y crecerán y se multiplicarán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y yo mismo recogeré el remanente de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y las haré volver a sus moradas; y crecerán y se multiplicarán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, aunque permití que así fuera, yo mismo haré que mi pueblo vuelva a su país, y que se convierta en una gran nación.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo mismo reuniré lo que queda de mi rebaño de todos los países donde lo desterré, y lo devolveré a sus pastos, donde aumentará en número.