Jeremiah 23:35 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué respondió el SEÑOR, y qué habló el SEÑOR?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi direys cada qual à ſu compañero, y cada qual à ſu hermano, Que respondió Iehoua? y que habló Iehoua?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así, cuando hablen entre ustedes, dirán: “¿Qué ha respondido el Señor? ¿Qué ha hablado el Señor?”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así, cuando habléis entre vosotros, diréis: «¿Qué ha respondido el Señor? ¿Qué ha hablado el Señor?».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así, cuando hablen entre ustedes, dirán: «¿Qué ha respondido el Señor? ¿Qué ha hablado el Señor?».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así, cuando habléis entre vosotros, diréis: “¿Qué ha respondido el Señor? ¿Qué ha hablado el Señor?”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así diréis cada uno a su prójimo y cada uno a su hermano: "¿Qué ha respondido el SEÑOR? ¿Qué ha hablado el SEÑOR?"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová?
Spanish DHH 1996
Cuando alguien le pregunte a un amigo o familiar suyo, podrá decir: ‘¿Qué respuesta ha dado el Señor? ¿Qué ha dicho?’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué respondió el SEÑOR, y qué habló el SEÑOR?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cada cual a su prójimo y a su hermano dirá así: ¿Qué responde YHVH? ¿Qué dice YHVH?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así dirá cada uno a su prójimo y cada uno a su hermano: “¿Qué ha respondido el S eñor***? ¿Qué ha hablado el S eñor***?”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pueden preguntarse unos a otros: «¿Cuál es el mensaje de Dios? ¿Qué dice?».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ustedes deberán preguntarse el uno al otro: “¿Cuál es la respuesta del Señor?” o “¿Qué dice el Señor?”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así deberán hablarse entre amigos y hermanos: “¿Qué ha respondido el SEÑOR?”, o “¿Qué ha dicho el SEÑOR?”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esto es lo que deben preguntarse entre semejantes y hermanos: “¿Cuál es la respuesta del SEÑOR?” o “¿Qué ha dicho el SEÑOR?”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así diréis cada cual a su compañero y cada cual a su hermano: «¿Qué ha respondido el Señor? ¿Qué dijo el Señor?».
Spanish RVA 1989
Así diréis cada cual a su compañero y cada uno a su hermano: ‘¿Qué ha respondido Jehovah? ¿Qué ha hablado?’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así dirán cada cual a su compañero y cada uno a su hermano: ‘¿Qué ha respondido el SEÑOR? ¿Qué ha hablado?’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes deben responder así a sus hermanos y amigos: “¿Qué ha dicho el Señor? ¿Qué ha respondido?”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así diréis cada cual á su compañero, y cada cual á su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así diréis cada cual á su compañero, y cada cual á su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así diréis cada cual a su compañero y cada cual a su hermano: “¿Qué ha respondido Jehová? ¿Qué dijo Jehová?”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así diréis cada cual a su compañero, y cada cual a su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios les dijo a los falsos profetas: «Yo soy el Dios de la vida, el Dios todopoderoso. Si alguno de ustedes cambia mi mensaje por una mentira, se burla de mí. Más vale que nadie diga: “Tengo un mensaje de parte de Dios”. Al que se atreva a decirlo, le haré tragar sus propias palabras. Si preguntan entre ustedes, se darán cuenta que yo no le he hablado a nadie.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que todos deben decir a sus amigos y parientes: “¿Qué respuesta ha dado el Señor?” o, “¿Qué ha dicho el Señor?”