Jeremiah 23:36 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y nunca más os vendrá a la memoria decir: Carga del SEÑOR; porque la palabra de cada uno le será por carga; pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, del SEÑOR de los ejércitos, Dios nuestro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y nunca mas os vendrá à la memoria Carga de Iehoua: porque la palabra de cada vno le ſerá por carga, pues peruertistes las palabras del Dios biuiente Iehoua de los exercitos Dios nuestro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero ya no mencionen la expresión “oráculo del Señor”, pues una carga será para cada cual su propia palabra, ya que han pervertido las palabras del Dios vivo, del Señor del universo, nuestro Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero ya no mencionéis la expresión «oráculo del Señor», pues una carga será para cada cual su propia palabra, ya que habéis pervertido las palabras del Dios vivo, del Señor del universo, nuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero ya no mencionen la expresión «oráculo del Señor», pues una carga será para cada cual su propia palabra, ya que han pervertido las palabras del Dios vivo, del Señor del universo, nuestro Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero ya no mencionéis la expresión “oráculo del Señor”, pues una carga será para cada cual su propia palabra, ya que habéis pervertido las palabras del Dios vivo, del Señor del universo, nuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y no os acordaréis más de la profecía del SEÑOR, porque la palabra de cada uno le será por profecía, pues habéis pervertido las palabras del Dios viviente, del SEÑOR de los ejércitos, nuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y nunca más os vendrá a la memoria decir: Carga de Jehová: porque la palabra de cada uno le será por carga; pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, de Jehová de los ejércitos, Dios nuestro.
Spanish DHH 1996
Pero no volváis a emplear la frase ‘encargo del Señor’, porque si alguien la emplea, haré que sus palabras se le vuelvan una carga. Vosotros habéis pervertido el sentido de las palabras del Dios viviente, de vuestro Dios, el Señor todopoderoso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y nunca más os vendrá a la memoria decir: Carga del SEÑOR; porque la palabra de cada uno le será por carga; pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, del SEÑOR de los ejércitos, Dios nuestro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No mencionéis más: Carga de YHVH, pues cada uno cargará con sus propias palabras, ya que habéis pervertido las palabras del Dios viviente, de YHVH Sebaot, nuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y no se acordarán más del oráculo del S eñor***, porque la palabra de cada uno le será por oráculo, pues han pervertido las palabras del Dios viviente, del S eñor*** de los ejércitos, nuestro Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero no usen el mote de «tristes noticias de Dios», porque lo que hay de triste son ustedes y sus mentiras. Están tergiversando mis palabras, que soy un Dios que ama la vida, y andan inventando «mensajes de Dios» que yo no he dado, dice el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ya dejen de usar esta frase: “Una profecía del Señor ”. La gente la usa para darle importancia a sus propias ideas, tergiversando las palabras de nuestro Dios, el Dios viviente, el Señor de los Ejércitos Celestiales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero no deberán mencionar más la frase “Mensaje del SEÑOR”, porque el mensaje de cada uno será su propia palabra, ya que ustedes han distorsionado las palabras del Dios viviente, del SEÑOR Todopoderoso, nuestro Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero ya no deben usar la expresión “carga pesada del SEÑOR”, porque en carga pesada convertiré las palabras de cada uno, pues ustedes han pervertido el mensaje del Dios vivo, del SEÑOR Todopoderoso, nuestro Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y nunca más volveréis a decir: «Carga del Señor», porque la palabra de cada uno será una carga para él, pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, del Señor de los ejércitos, el Dios nuestro.
Spanish RVA 1989
Nunca más os acordaréis de decir: ‘Profecía de Jehovah.’ Porque, ¿acaso ha de ser profecía la palabra de cada hombre? Vosotros pervertís las palabras del Dios vivo, Jehovah de los Ejércitos, nuestro Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nunca más se acordarán de decir: ‘Profecía del SEÑOR’. Porque, ¿acaso ha de ser profecía la palabra de cada hombre? Ustedes pervierten las palabras del Dios vivo, el SEÑOR de los Ejércitos, nuestro Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y nunca más se acordarán de decir: “Profecía del Señor”, pues lo que cada uno de ustedes diga le servirá de profecía, ya que ustedes pervirtieron las palabras del Dios vivo, nuestro Dios, el Señor de los ejércitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y nunca más os vendrá á la memoria decir: Carga de Jehová: porque la palabra de cada uno le será por carga; pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, de Jehová de los ejércitos, Dios nuestro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y nunca más os vendrá á la memoria decir: Carga de Jehová: porque la palabra de cada uno le será por carga; pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, de Jehová de los ejércitos, Dios nuestro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y nunca más os vendrá a la memoria decir: Profecía de Jehová; porque la palabra de cada uno le será por profecía; pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, de Jehová de los ejércitos, Dios nuestro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y nunca más volveréis a decir: “Carga de Jehová”, porque la palabra de cada uno será una carga para él, pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, de Jehová de los ejércitos, el Dios nuestro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y nunca más os vendrá a la memoria decir: Profecía de Jehová; porque la palabra de cada uno le será por profecía; pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, de Jehová de los ejércitos, Dios nuestro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No hablen más de “la carga del Señor”, porque todos tienen ideas diferentes sobre esta “carga”, pervirtiendo las palabras del Dios vivo, el Señor Todopoderoso, nuestro Dios.