Jeremiah 23:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, ni se amedrentarán, ni serán menoscabadas, dijo el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y pondré ſobreellas pastores, quelas apacienten: y no temerán mas ni aurán miedo, ni serán menoscabadas, dixo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les pondré pastores que las apacienten; ya no tendrán miedo, no se espantarán ni faltará ninguna —oráculo del Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les pondré pastores que las apacienten; ya no tendrán miedo, no se espantarán ni faltará ninguna —oráculo del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les pondré pastores que las apacienten; ya no tendrán miedo, no se espantarán ni faltará ninguna —oráculo del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les pondré pastores que las apacienten; ya no tendrán miedo, no se espantarán ni faltará ninguna —oráculo del Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pondré sobre ellas pastores que las apacentarán, y nunca más tendrán temor, ni se aterrarán, ni faltará ninguna —declara el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, ni se asombrarán, ni serán menoscabadas, dice Jehová.
Spanish DHH 1996
Les pondré pastores que las cuiden, para que no tengan nada que temer ni falte ninguna de ellas. Yo, el Señor, lo afirmo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, ni se amedrentarán, ni serán menoscabadas, dijo el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y pondré sobre ellas pastores que las pastoreen, y no temerán más, ni se turbarán, ni faltará ninguna, dice YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pondré sobre ellas pastores que las apacentarán, y nunca más tendrán temor, ni se aterrarán, ni faltará ninguna de ellas», declara el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y los pondré al cuidado de pastores responsables, y nunca más tendrán por qué vivir atemorizadas. Ni una sola se perderá, dice el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces nombraré pastores responsables que cuidarán de ellas, y nunca más tendrán temor. Ni una sola se perderá ni se extraviará. ¡Yo, el Señor, he hablado!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pondré sobre ellas pastores que las pastorearán, y ya no temerán ni se espantarán, ni faltará ninguna de ellas —afirma el SEÑOR—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo nombraré pastores para mis ovejas, que las cuidarán para que ya no tengan miedo ni se espanten ni se pierda ninguna de ellas. Es la decisión del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pondré sobre ellas pastores que las apacienten, y nunca más volverán a tener miedo ni a espantarse, y ninguna de ellas se perderá.
Spanish RVA 1989
Sobre ellas pondré pastores que las apacienten. No temerán más, ni se atemorizarán; no faltará ninguna, dice Jehovah.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sobre ellas pondré pastores que las apacienten. No temerán más ni se atemorizarán; no faltará ninguna, dice el SEÑOR’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A cargo de ellas pondré pastores que las cuiden y alimenten, y nunca más volverán a tener miedo ni a asustarse, y ninguna de ellas se perderá. —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, ni se asombrarán, ni serán menoscabadas, dice Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, ni se asombrarán, ni serán menoscabadas, dice Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, ni se amedrentarán, ni serán menoscabadas, dice Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, no se amedrentarán ni serán menoscabadas, dice Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, ni se amedrentarán, ni serán menoscabadas, dice Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Le daré otros gobernantes que lo protejan, y así no volverá a tener miedo. Juro que así lo haré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pondré al frente de ellas a pastores que las cuidarán, y ya no tendrán miedo ni se desanimarán, y no faltará ninguna, declara el Señor.