Jeremiah 23:40 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y confusiones eternas que nunca las desarraiga el olvido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y daré ſobre vosotros verguença perpetua y confusiones eternas, que nunca las rayga oluido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Haré que sean presa de una afrenta eterna y de una vergüenza eterna, que no se olvidarán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Haré que seáis presa de una afrenta eterna y de una vergüenza eterna, que no se olvidarán.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Haré que sean presa de una afrenta eterna y de una vergüenza eterna, que no se olvidarán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Haré que seáis presa de una afrenta eterna y de una vergüenza eterna, que no se olvidarán.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y pondré sobre vosotros oprobio eterno y humillación eterna que nunca será olvidada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido.
Spanish DHH 1996
Y para siempre traeré sobre vosotros humillación y vergüenza tales que no podréis olvidarlas.’ ”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y confusiones eternas que nunca las desarraiga el olvido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y traeré sobre vosotros afrenta perpetua y humillación eterna, que no serán olvidadas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y pondré sobre ustedes oprobio eterno y humillación eterna que nunca será olvidada».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y sentirán mucha vergüenza por todo lo que les pasará y se ganarán una reputación de infames para siempre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los haré objeto de burla y su nombre será infame a lo largo de los siglos’”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y los afligiré con un oprobio eterno, con una humillación eterna que jamás será olvidada.”»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les traeré la desgracia eterna y una humillación que nunca será olvidada».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, eterna confusión que nunca borrará el olvido.
Spanish RVA 1989
Pondré sobre vosotros afrenta perpetua y eterna humillación que no serán olvidadas."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pondré sobre ustedes afrenta perpetua y eterna humillación que no serán olvidadas”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los haré sufrir una afrenta perpetua y una confusión sin fin, que el olvido jamás podrá borrar.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, eterna confusión que nunca borrará el olvido.”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Te deshonraré para siempre, tu vergüenza nunca será olvidada.