Jeremiah 24:6 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra; y los edificaré, y no los destruiré; los plantaré, y no los arrancaré.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque pondré mis ojos ſobreellos para bien: y boluerloshé enesta tierra, y edificarlos hé, y no los destruyré: plantarloshé, y no los arrancaré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los miraré con benevolencia y los haré volver a esta tierra; los construiré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los miraré con benevolencia y los haré volver a esta tierra; los construiré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los miraré con benevolencia y los haré volver a esta tierra; los construiré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los miraré con benevolencia y los haré volver a esta tierra; los construiré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los traeré de nuevo a esta tierra; los edificaré y no los derribaré, los plantaré y no los arrancaré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra; y los edificaré, y no los destruiré: los plantaré, y no los arrancaré.
Spanish DHH 1996
los tendré bajo mi protección y los haré regresar a este país. Aquí los haré prosperar, y no volveré a destruirlos; los plantaré, y no volveré a arrancarlos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra; y los edificaré, y no los destruiré; los plantaré, y no los arrancaré.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pues pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los haré volver a esta tierra, y los edificaré y no los derribaré, y los plantaré y no los arrancaré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque pondré Mis ojos sobre ellos para bien, y los traeré de nuevo a esta tierra; los edificaré y no los derribaré, los plantaré y no los arrancaré.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo me encargaré de que los traten bien y los volveré a traer de regreso. Les ayudaré y no los heriré; haré que vuelvan a ubicarse en su tierra y en ella serán prósperos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Velaré por ellos, los cuidaré y los traeré de regreso a este lugar. Los edificaré y no los derribaré. Los plantaré y no los desarraigaré.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los miraré favorablemente, y los haré volver a este país. Los edificaré y no los derribaré, los plantaré y no los arrancaré.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo los veré con buenos ojos y los traeré de regreso a esta tierra. Los restauraré y no los volveré a destruir; los plantaré y no los arrancaré más.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra. Los edificaré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish RVA 1989
Pondré mis ojos sobre ellos, para bien, y les haré volver a esta tierra. Los edificaré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pondré mis ojos sobre ellos, para bien, y los haré volver a esta tierra. Los edificaré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Para su bien he puesto mis ojos en ellos, y los haré volver a esta tierra. Los edificaré, y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y volverélos á esta tierra; y los edificaré, y no los destruiré: plantarélos, y no los arrancaré.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y volverélos á esta tierra; y los edificaré, y no los destruiré: plantarélos, y no los arrancaré.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra, y los edificaré, y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra. Los edificaré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra, y los edificaré, y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo velaré por ellos y los haré volver a este país. Los edificaré y no los derribaré; los plantaré y no los desarraigaré.