Jeremiah 25:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque se servirán también de ellos muchas naciones, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme a sus hechos, y conforme a la obra de sus manos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Porque ſe seruirán tambien deellos muchas gentes y reyes grandes: y yo les pagaré conforme à ſu obra, y conforme à la obra de ſus manos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
También ellos estarán esclavizados a numerosas naciones y a reyes poderosos; les pagaré conforme a sus acciones, a lo que hayan realizado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
También ellos estarán esclavizados a numerosas naciones y a reyes poderosos; les pagaré conforme a sus acciones, a lo que hayan realizado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
También ellos estarán esclavizados a numerosas naciones y a reyes poderosos; les pagaré conforme a sus acciones, a lo que hayan realizado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
También ellos estarán esclavizados a numerosas naciones y a reyes poderosos; les pagaré conforme a sus acciones, a lo que hayan realizado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"(Pues también a ellos los harán esclavos muchas naciones y grandes reyes, y les pagaré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos)."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque se servirán también de ellos muchas naciones, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme a sus hechos, y conforme a la obra de sus manos.
Spanish DHH 1996
Grandes naciones y reyes poderosos los someterán también a ellos. Así les daré el pago que merecen sus acciones.’ ”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque se servirán también de ellos muchas naciones, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme a sus hechos, y conforme a la obra de sus manos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque ellas, sí, ellas mismas serán reducidas a servidumbre por grandes naciones y reyes poderosos. Así les recompensaré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
(Pues también a ellos los harán esclavos muchas naciones y grandes reyes, y les pagaré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos)” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque muchas naciones y grandes reyes esclavizarán a los caldeos así como ellos esclavizaron a mi pueblo; los castigaré en proporción al trato que ellos le dieron a mi pueblo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Muchas naciones y grandes reyes esclavizarán a los babilonios, así como ellos esclavizaron a mi pueblo. Los castigaré en proporción al sufrimiento que le ocasionaron a mi pueblo”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los caldeos, a su vez, caerán bajo el yugo de muchas naciones y reyes poderosos. Así les daré lo que merecen su conducta y sus hechos.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que ellos también tendrán que servirles a muchas naciones y a grandes reyes. Les pagaré de acuerdo a lo que han hecho y por los dioses que han construido con sus manos”».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque también ellas estarán sometidas a muchas naciones y a grandes reyes; y yo les pagaré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos.
Spanish RVA 1989
Porque también de ellos se servirán muchas naciones y grandes reyes. Yo les retribuiré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque también de ellos se servirán muchas naciones y grandes reyes. Yo les retribuiré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También ellas serán sojuzgadas por muchas naciones y por grandes reyes; ¡yo les daré su merecido, según sus malas acciones!”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque se servirán también de ellos muchas gentes, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme á sus hechos, y conforme á la obra de sus manos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque se servirán también de ellos muchas gentes, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme á sus hechos, y conforme á la obra de sus manos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque también ellas serán sojuzgadas por muchas naciones y grandes reyes; y yo les pagaré conforme a sus hechos, y conforme a la obra de sus manos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque también ellas estarán sometidas a muchas naciones y a grandes reyes; y yo les pagaré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque también ellas serán sojuzgadas por muchas naciones y grandes reyes; y yo les pagaré conforme a sus hechos, y conforme a la obra de sus manos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También los babilonios quedarán bajo el dominio de naciones y reyes más poderosos. De ese modo los castigaré por todo el mal que han hecho”».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Muchas naciones y reyes poderosos se harán esclavos de ellos, de los babilonios, y yo les pagaré el mal que han hecho.