Jeremiah 26:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ahora, mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz del SEÑOR vuestro Dios, y se arrepentirá el SEÑOR del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aora mejorad vuestros caminos, y vuestras obras, y oyd la boz de Iehoua vuestro dios: y arrepentirseha Iehoua del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En consecuencia, mejoren su conducta y sus acciones, y hagan caso a lo que dice el Señor, su Dios; sólo así se arrepentirá del mal que había anunciado contra ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En consecuencia, mejorad vuestra conducta y vuestras acciones, y haced caso a lo que dice el Señor, vuestro Dios; solo así se arrepentirá del mal que había anunciado contra vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En consecuencia, mejoren su conducta y sus acciones, y hagan caso a lo que dice el Señor, su Dios; solo así se arrepentirá del mal que había anunciado contra ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En consecuencia, mejorad vuestra conducta y vuestras acciones, y haced caso a lo que dice el Señor, vuestro Dios; sólo así se arrepentirá del mal que había anunciado contra vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora bien, enmendad vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz del SEÑOR vuestro Dios, y el SEÑOR se arrepentirá del mal que ha pronunciado contra vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ahora, mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz de Jehová vuestro Dios, y se arrepentirá Jehová del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish DHH 1996
Mejorad vuestra conducta y vuestras acciones, obedeced al Señor vuestro Dios y él no os enviará las calamidades que os ha anunciado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ahora, mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz del SEÑOR vuestro Dios, y se arrepentirá el SEÑOR del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora pues, enmendad vuestros caminos y vuestras obras, y escuchad la voz de YHVH vuestro Dios, para que YHVH desista de haceros el mal que ha predicho contra vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ahora bien, enmienden sus caminos y sus obras, y obedezcan al S eñor*** su Dios, y el S eñor*** se arrepentirá del mal que ha pronunciado contra ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero si dejan de cometer tantas maldades y comienzan a seguir las instrucciones del Señor su Dios, él revocará todo el castigo que ha anunciado contra ustedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero si ustedes dejan de pecar y comienzan a obedecer al Señor su Dios, él cambiará de parecer acerca del desastre que anunció contra ustedes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que enmienden ya su conducta y sus acciones, y obedezcan al SEÑOR su Dios, y el SEÑOR se arrepentirá del mal que les ha anunciado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora arreglen su vida y sus hechos, y obedezcan al SEÑOR su Dios. Tal vez el SEÑOR cambie de opinión con respecto al desastre que ha anunciado en contra de ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mejorad ahora vuestros caminos y vuestras obras, y escuchad la voz del Señor, vuestro Dios; y se arrepentirá el Señor del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish RVA 1989
Ahora pues, corregid vuestros caminos y vuestras obras, y escuchad la voz de Jehovah vuestro Dios, y Jehovah desistirá del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora pues, corrijan sus caminos y sus obras, y escuchen la voz del SEÑOR su Dios, y el SEÑOR desistirá del mal que ha hablado contra ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que mejoren sus caminos y sus obras, y atiendan a la voz del Señor su Dios, para que cambie de parecer y no les haga el mal que les ha anunciado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ahora, mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y oid la voz de Jehová vuestro Dios, y arrepentiráse Jehová del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ahora, mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y oid la voz de Jehová vuestro Dios, y arrepentiráse Jehová del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mejorad ahora vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz de Jehová vuestro Dios, y se arrepentirá Jehová del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mejorad ahora vuestros caminos y vuestras obras, y escuchad la voz de Jehová, vuestro Dios; y se arrepentirá Jehová del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mejorad ahora vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz de Jehová vuestro Dios, y se arrepentirá Jehová del mal que ha hablado contra vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así que más les vale obedecer a nuestro Dios, y mejorar su conducta. Si en verdad lo hacen así, Dios ya no los castigará.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que cambien su forma de actuar y hagan lo que el Señor, su Dios, les diga, para que no tenga que llevar a cabo el desastre que ha anunciado que hará caer sobre ustedes.